Яков Бессер. Старый маленький принц

       Яков Бессер.

           СТАРЫЙ МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ.

     Это пожалуй то, что надо
     Хватит. То, что я сделал, то я и сделал.
     И  больше тянуть не буду.
     Я за слова любви полностью расплатился.
     А сам я теперь - поэт этого королевства,
     в котором ночами правят двое,
     а днём - только один.
     Во сне - я в себе засыпаю и сам себе снюсь,
     а днём сон умирает.
     Когда наступают сумерки,
     старый маленький принц взлезает на лестницу
     чтобы зажечь на низенькой туче повисшие фонари.
    
     А их огонь, как и жизнь средь вещей,
     заключён внутри.

                Перевёл на польский Александр Земны.


Рецензии