Поль Фор - Любовь моряка - Перевод - Часть 5

Время останови, Боже,
И забери наши грехи!
Так невозможно, но всё же -
Не торопи, сохрани...

...Находим быстро мы себе
В влюблённостях, что так беспечны,
Все радости, тревоги все
Любви, что длится бесконечно...

Моя дорогая, ты спишь,
Щекой прислоняясь к руке,
Как мышка в поле, шуршишь,
Посапывая  во сне.

Зачем о чём-то жалеть?
Не надо брюзжать отныне...
Свеча устаёт гореть,
Растаяла на камине.

Я вижу, как по стене,
Лезет на потолок
Серый и розовый день...
Вот поросё...нок!

Плачешь в подушку, моряк?
В одну на двоих... Вставай!
Хватит! Прощайся так :
Не разбудив, ступай...

А знаешь, грустней всего
Вдруг осознать на мгновенье,
Что в маленькой, как и в большой,
Такие же сожаленья!

И всё-то себе твердишь,
Несчастный, ты бесконечно:
- Ну, почему не смогли,
Тогда мы уснуть навечно!?.


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.