Э. Дикинсон. 1695. Есть одиночество морей
1695
Есть одиночество морей
Уединенность бездны
И в смерти одиноки мы,
Но все же бесполезно
Сравнить их с этой глубиной
И той полярной вечностью
Души наедине с собой —
Предельной бесконечностью.
(с английского)
Emily Dickinson
1695
There is a solitude of space
A solitude of sea
A solitude of death, but these
Society shall be
Compared with that profounder site
That polar privacy
A soul admitted to itself —
Finite infinity.
Свидетельство о публикации №111100901412