Анна Свирщиньская Я смотрю сквозь слёзы

Перевод с польского


Я ему принесла страдания,
хотя мне хотелось
дать ему много счастья.

А он взял их так нежно,
как принимают счастье. Днём
держит их на сердце,
спит с ними ночью,
любит их, как меня.
Они больше, чем я,
достойны любви,
чистой и верной.

Смотрю, как он их несёт
на плече,
всё сильнее сгибаясь
под тяжкою ношей.
Смотрю я сквозь слёзы.

Как он живёт со страданьями,
которые я ему принесла,
хотя мне хотелось
дать ему много счастья.

27.06.2011г.


Автор картины совр.польская художница Joanna Zjawinska



    Anna Swirszczynska
 

Patrze przez oczy zalane lzam


Dalam mu cierpienie,
chociaz tak bardzo
chcialam dac szczescie.

A on wzial je
delikatnie, jak sie bierze
szczescie. W dzien
trzyma je na sercu,
spi z nim w nocy,
kocha je tak jak mnie.
Ono jest bardziej niz ja
godne milosci,
bardziej czyste i wierne.

Patrze, jak je niesie,
plecy
zginaja sie coraz bardziej
pod ciezarem,
patrze przez oczy zalane lzami.

Jak niesie cierpienie,
ktore mu dalam,
chociaz tak bardzo
chcialam dac szczescie.


Рецензии
Спасибо, понравилось.Никогда не приходило в голову, что "страдания, больше, чем я достойны любви". Очень может быть.

Ирина Кощеева   27.06.2011 23:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина, за теплый отзыв. Очень Вам рада. С уважением, Татьяна

Татьяна Воронцова   27.06.2011 23:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.