Уильям Грегерсен Фиалки

Перевод с датского


Голубые фиалки, фиолетовые фиалки.
Вы, как маленькие дети небесного солнца.
Вы расцвели для моей радости.
Вы источаете прекрасный запах
И заполняете им весь воздух,
Хотя сами укрылись в тени.

Ваш запах не огненный, не горячий.
Вы расстелились покрывалом
Низко-низко по зелёной поляне.
Но я не знаю аромата более нежного.
Вы так свежи, так дороги мне,
Как подарок весеннего утра.

27.05.2011г.

Автор картины английский художник 19в. Джон Уильям Уотерхауз


               Vilhelm Gregersen


           Violen


Du blaa Viol, du bly Viol,
du unge Barn af Himlens Sol,
du Billed paa min Lykke.
Ret som et Kildev;ld af Duft
du fylder hele Vaarens Luft,
selv n;sten skjult i Skygge.

Du dufter ikke fyrig hed,
du pranger ikke stor og bred,
men knoppes i det lave.
Dog v;d jeg ingen Duft saa fin
saa frisk, saa rig, saa k;r som din
du Vaarens Morgengave.


Рецензии
Просто растворилась в них.

Левиа   27.05.2011 20:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Левиа, рада, что понравилось))

Татьяна Воронцова   27.05.2011 20:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.