Рудольф Нильсен Соперник

Перевод с норвежского


Сирена  заводская  выла,   
Часы  показывали  пять.
Навстречу мне толпа спешила,
Тебя  увидел  я  опять.

Ты мне дала с любовью руки,
Твой взгляд улыбкой озарял!
Но только я усталость с мукой
В глазах любимых прочитал.

Я  руки  твои  грел  с тоскою
И ощущал в них боль, скорбя -
Так  яростно  ласкал  тебя
Станок,  оставленный тобою.

02.05.2011г.

Автор картины английский художник 19-20в. Генри Джон Иенд Кинг

    Rudolf Nilsen


       Rivalen   

Sirenene hylte omsider
at klokken igjen var blitt fem.
Og folk str;mmet ut av fabrikken.
Du var blandt de f;rste av dem.

Du rakte mig glad dine hender
og smilte: her har du mig alt!
Men under ditt smil la en tretthet,
hvis skygge om oinene falt.

Jeg tok dine hender i mine
og folte hvor sore de var.
Du kom fra maskinen, hvis merker
av rasende kjaertegn du bar.


Рецензии
Татьяна.
Прекрасный перевод.
Спасибо огромное.

Дмитрий Ахременко   03.05.2011 12:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Дмитрий, за теплый отзыв. Стараюсь, чтоб не потерять ни одного слова, а это труд большой.С признательностью, Татьяна

Татьяна Воронцова   03.05.2011 13:02   Заявить о нарушении