Иенс Баггесен Май

Перевод с датского


Цветёт весна и птицы поют сладко,
Но скоро смолкнут птицы, отцветут холмы;
Как коротка весна на ниве датской,
Но будем долго помнить о ней мы.

28.04.2011г.

    
Автор картины датский художник 19-20в. Peder Monsted


            Jens Baggesen


               Mai

 Foraars-Flor, og Foraarslaerke-Sang,
Eders Knoppe, snart, og Triller, svinde;
Kort er Vaaren i mit Danevang; —
O! men desto laenger er dens Minde.


Рецензии
Вот, Танюша....Пусть, коротка весна на ниве датской,
Но будем долго помнить о ней мы...
Прекрасно!!!Спасибо! С теплом.

Галинушка Немова   29.04.2011 06:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Галочка, очень приятно, там такое же короткое лето, как и у нас.))))

Татьяна Воронцова   29.04.2011 12:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.