Волшебный Дастархан

Дастархан*

Достопочтенный, мудрый Хан,
Раскинь свой щедрый дастархан,
Яви мне всевозможных яств,
Страны одной из многих царств,
Благоуханье ароматов,
Из Твоего благого сада;

Почёт тобой мне щедрый дан,
Достопочтенный мудрый Хан!
И в позе лотоса воссев,
В кругу прекрасных мыслей-дев,
Которых нет на свете краше,
Подашь и мне по кругу чашу:

Омою руки, оботру,
И плова с краю горсть возьму,
Я поднесу её к устам,
К ней с вожделением припав,
И так мы трапезу разделим,
Из наслаждения елеем;

И в каждом из шести кусков*
Явленье Мысли в образ Слов
Пронзённый смыслом-шампурой,
В нём Дух животворящий Твой...
И это, знаю, не случайно,
Во всём Твоя хранится Тайна;

*

*Дастар – стол, Хан – царь
Царский стол с тюрского
*Шашлык – шесть кусков – с тюрского;

*
Явление Мысли в мир посредствам шести: Образ, Слово, Язык, Речь, Звук, Слух и, наконец, пронизывает их Суть – сам смысл, как шпажка-шампур.
Вот вам и мудрость Востока!
* Шампур - восходит к слову «шомпол», на шомполах от мушкетов и пищалей жарили в старину мясо охотники и солдаты.
* Плов - П – пиез (лук), А- аез (морковь), Л – лахи (мясо), О – олио (масло), В – вет (соль), О – об (вода), Ш – шалы (рис). Получается "паловош", постепенно это слово сократилось до "плова".


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.