Вислава Шимборска. Минута молчания...

      Куда ты,
там уже только дым и пламя!
- Там четверо чьих-то детей
я иду за ними!

 Но как же так -
 отказаться вдруг
 от себя?
от смены дней и ночей?
 от грядущих снегов:
от румянца яблок
от скорби по любви,
которой достаточно
никогда не   бывает

Ни с кем не простившись
чтобы спасти детей она побежала сама
смотрите, она вынесла их на руках
по колено в огне,
с заревом в обезумевших волосах

А ей хотелось
купить билет ,
выехать ненадолго,
письмо написать,
растворить после грозы окно,
протоптать тропинку в лесу.
муравьям подивиться,
увидеть, как от ветра
прищурилось озеро
Порой минута молчания
в память по ушедшим
длится до поздней ночи

Я - очевидец
полёта и туч и птиц,
слышу я как растёт трава
и умею её назвать
прочла миллионы
отпечатанных знаков
и даже по странным звёздам
вела телескоп.

Только никто никогда
меня не позвал на помощь
а вдруг я пожалею
листок стихи или платье -
Мы о себе знаем
только то,
что на нас проверено.
Я говорю это вам
от своего мне неведомого
сердца

         *   *   *
                                                                               
Minuta ciszy po Ludwice Wawrzy;skiej

 A ty dok;d,
tam ju; tylko dym i p;omie;!
- Tam jest czworo cudzych dzieci,
id; po nie!

Wi;c, jak to,
tak odwykn;c nagle
od siebie?
od porz;dku dnia i nocy?
od przysz;orocznych ;nieg;w?
od rumie;ca jab;ek?
od ;alu za mi;o;ci;,
kt;rej nigdy dosy;?

Nie ;egnaj;ca, nie ;egnana
na pomoc dzieciom biegnie sama,
patrzcie, wynosi je w ramionach,
zapada w ogie; po kolana,
;un; w szalonych w;osach ma.

A chcia;a kupi;
bilet,
wyjecha; na kr;tko,
napisa; list,
okno otworzy; po burzy,
wydepta; scie;k; w lesie,
nadziwi; sie mr;wkom,
zobaczy; jak od wiatru
jezioro si; mru;y.
Minuta ciszy po umar;ych
czasem do p;;nej nocy trwa.

Jestem naocznym ;wiadkiem
lotu chmur i ptak;w,
s;ysz;, jak trawa ro;nie
i umiem j; nazwa;,
odczyta;am miliony
drukowancyh znak;w,
wodzi;am teleskopem
po dziwacznych gwiazdach,

tylko nikt mnie dotychczas
nie wzywa; na pomoc
i je;li po;aluj;
li;cia, sukni, wiersza -
Tyle wiemy o sobie,
ile nas sprawdzono.
M;wi; to wam
ze swego nieznanego serca


Рецензии
Шимборская вечно меня вверх ногами переворачивает. Эта вещь впечатляет (я о себе).

Исаков Алекс   04.02.2011 15:29     Заявить о нарушении