Халина Посьвятовска. у меня было только немножко

у меня было только немножко весны в пальцах
ветерка в волосах
и улыбка
рассыпавшаяся  по воде
тонким дождём -
я была беднА

поэтому Крёз
пришёл весь в фиолетовом
и рассыпал золото
из бездонных пропастей неба.

миллион звёзд
плясал под стволом сирени
взялА я звёзды
и к своему зелёному платью
приколола чтобы светились
ночь была тёплой и мягкой
и когда ты меня увидел
одетую в ночь -
остановился
ослеплённый этим богатством
и глухо сказал
я люблю тебя
ты сказал -
я купила любовь
за миллион звёзд
неба

         *   *   *

*** (mia;am tylko nieco wiosny w palcach...)


mia;am tylko nieco wiosny w palcach
wiatru we w;osach
u;miech
rozsypany cienkim dreszczem
po wodzie
by;am biedna
 
wi;c Krezus
przyszed; ubrany w fiolet
i sypn;; z;otem
z przepastnych otch;ani nieba
 
milion gwiazd
zata;czy;o
pod bzowym pniem
wzi;;am gwiazdy
do zielonej sukienki
przyszpili;am ;eby ;wieci;y
noc by;a ciep;a i mi;kka
wi;c kiedy mnie ujrza;e;
ubran; w noc
stan;;e;
ol;niony tym bogactwem
powiedzia;e; g;ucho
kocham ci;
powiedzia;e; -
kupi;am mi;o;;
za milion gwiazd
nieba


Рецензии