Стрела и песня Генри Лонгфелло-вариант перевода

Стрелу из лука шлю я в поднебесье.
Куда она падёт - мне неизвестно.
Вслед за стрелою устремляю песню.
Запомнит кто её - мне будет лестно.

Стрелу найду я где-нибудь в округе.
Ей в колчане тугом найдется место.
А песня отзовется в сердце друга.
Ко мне вернётся с откликом чудесным.

04. 01. 1980 г.
Видеоклип на это стихотворение посмотреть можно, скопировав эту ссылочку:
http://youtu.be/CS8_YqMdkAA


Рецензии
Очень красивый перевод! Спасибо, Элла! Передать не только смысл, но и чувства - проявление душевной красоты.

С теплом и пожеланиями СЧАСТЬЯ!

Ника Ребровская   11.09.2019 20:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.