Эдвард Стахура. ВОТ. фрагменты
Здесь нет ничего для того, чтобы понять и осмыслить. Это всё прдназначено для удивления и бытия.
Для бытия там, и в том, и вне того"
* * *
"О люди, с мощным бельмом телескопа в глазах, что ищете вы в золотистых локонах звёзд?
Вшей?
А Вы, с мощным бельмом микроскопа в глазах, что ищете вы в голове вши?
Звёзды?"
* * *
В углубленьи ладони твоей,
в этой долинке,
втиснулся целый маловеликий мир.
Но ты об этом не знаешь - и потому притворяешься мощным.
А раз притворяешься мощным - ты самая маленькая скорлупка
в океане,
который обуревает
страшный и бесконечный циклон.
Не притворяйся, будь тем. что ты есть:
пухом.
Будь пухом
и у тебя вырастут крылья -
большие, небесные.
И занебесные.
* * *
"А к людям присматривайся и познавай. Это они - твоё зеркало"
* * *
Edward Stachura
Oto (fragmenty)
"... taki jest oto pocz;tek ;wiata. I, co si; ;wiata materialnego tyczy, w
tym porz;dku zawarte jest wszystko. Do rozumienia, do pojmowania - tu
nie ma nic. Tu jest do podziwiania. I do bycia. Do bycia tym i w tym, i
poza tym."
"O, Ludzie, z bielmem pot;;nym teleskop;w na oczach, czego szukacie
w;r;d z;ocistych lok;w gwiazd. Wszy?
A Wy, z bielmem pot;;nych mikroskop;w na oczach, czego szukacie w
g;owie wszy? Gwiazd? ..."
"We wg;;bieniu d;oni twojej, w tej dolince, wtulony jest ca;y ma;owielki
;wiat. Ale ty o tym nie wiesz. I ;e o tym nie wiesz - dlatego udajesz
mocarza. I ;e udajesz mocarza - dlatego jeste; najmarniejsz; ;upink; na
oceanie miotanym straszliwym i nie ko;cz;cym si; cyklonem.
Nie udawaj; b;d; tym, kim jeste;; puchem jeste;. B;d; puchem, a
skrzyd;a ci wyrosn; tak wielkie, jak niebia;skie.
A i zaniebia;skie."
"... A w ludziach przygl;daj si; i poznawaj. Gdy; s; twoim lustrem."
Свидетельство о публикации №110071202075