Утсира мартина нага

МАРТИН НАГ

УТСИРА

Остров как вечная дружба –
Далеко в море…
Остров как человек,
Нисходящий до нас.
Остров шершавый наощупь,
Огрубелый от адских трудов и любви.
Остров, втянувший в себя дыханием
Всё мое личное.

                (С норвежского)


Рецензии
Алла, с утра ещё запал на Вашу "Утсиру". Мне кажется, я начинаю чувствовать этот остров, как Мартин Наг (благодаря Вам). И всё-таки — вот сейчас вечером ещё раз прочитал — хочется в последней строке уйти от слова "личное": из какого-то оно другого стилистического ряда, чем все слова здесь... (Может быть, это всего лишь моё такое слышание, — но кажется, что все слова здесь дышат по-другому, чем это одно.)

Максим Печерник   07.07.2010 22:57     Заявить о нарушении
Максим, а верно вы почувствовали!

Потому что слово другое, полного эквивалента которому в русском языке даже и нет. И не частное, и не эго - оно у него тоже есть, но в других стихах.

Надо поломать над этим голову.

Спасибо!

Алла Шарапова   08.07.2010 00:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.