Малгожата Хиллар. Могу ли я...

          Ты говоришь
          словами это не выразить

          Я с печалью
          гляжу на тебя

          Я знаю слова
          которые как атропин
          расширяют зрачки
          и меняют краски мира

          После них
          уйти уже невозможно

          Могу ли отдать я тебе себя
          если ты не можешь ответить
          что чувствуешь
          когда я тебе
          отдаю
          губы. (уста)

           *   *   *

Ma;gorzata Hillar   

Czy mog;

M;wisz
s;owa nie wyra;;

Patrz; na ciebie
ze smutkiem

Ja znam s;owa
kt;re jak atropina
rozszerzaj; ;renice
i zmieniaj; kolor ;wiata

Po nich
nie mo;na ju; odej;;

Czy mog; da; ci siebie
je;eli nie umiesz powiedzie;
co czujesz
kiedy oddaje ci usta


Рецензии
А женщины, любящие ушами,
так и зарывают нас в свои волосы,
чтобы услышать тихое бормотание
немонимающих самих себя,
но все-таки что-то произносящих
для несносных богинь,
боготворящих эти ритмичные звуки,
смешаные с теплом дыхания
в коктель, наполняющий
трепетное желание.

Денис Давыдовв   27.06.2010 01:20     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.