Если бы

А я могла быть самой счастливою,
Случайно Вами весною встреченной,
Или осенним рассветом дождливым
В промокшем платьице Вами замеченной.

А я могла быть Вашей Единственной,
Даря Вам нежность свою нерастраченную,
Любя Вас трепетно, со всею искренностью,
Самой судьбою Вам предназначенной...

А я была бы Вашей радостью тихою
И к свету Вашей души устремлением,
И сокровенной чувственной книгою,
В печали Вам принося утешение...

Была бы нужною Вам и верною,
И в храм души своей дверь открыла бы,
Если бы встретилась Вам раньше... первою...
Если б меня тогда полюбили Вы...



Поэтический перевод на болгарский
Галины Ивановой, Варна

Ако бях

 А можех аз да съм най-любимата,
от Вас напролет случайно срещната.
Да забележите - капе зримо
 по мойта рокля дъждецът днешен.

А можех аз да съм Ваша единствена
 и, с шепа нежност, до днес неразплискана
 да бъда трепетът с цялата искреност,
от Бог за Вашата орис поискана.

И Ваша радост била бих сред тихото,
където с дух - към света сте стремление
 и - съкровена и чувствена книга -
в печал дарила Ви бих утешение.

По-рано само да бях Ви срещнала,
за Вас бих станала вярната, нужната.
Да бях аз първата - щяхте Вий вечно
 да ме обичате - не да съм чужда.


Рецензии
Как! много у меня подобного! ВОЙ! Любящего сердца! О! Если бы!!!

Ольга Варлашова   01.12.2014 18:52     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Ольга, за такое прочтение!

Алёна Волошина   01.12.2014 22:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 45 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.