Demis Roussos - Mammy Blue

"ПЕЧАЛЬ"
Стихотворная адаптация песни "Mammy Blue"
из репертуара Pop Tops, Roger Whittaker, Horace Andy, Demis Roussos, Stories, Julio Iglesias, Vicky Leandros, Celine Dion, Nicoletta, Dalida и многих, многих других...
Вариантов текста достаточно много, данный взят из Википедии:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mammy_Blue


Я дом покинул в двадцать лет
и потеряла ты мой след
вернувшись, с грустью я узнал -
тебя уж нет

О, если б только мог я взять
тебя за руку и сказать
"Прости..." - я знаю, сможешь там
меня понять

О, мама... о, мама... как сильна
печаль моя...

Стоит как прежде на холме
наш дом безжизненный во тьме
но память детства до сих пор
живёт во мне

Я всё познал - безликость дней
и одиночество ночей
теперь оставшись без тебя
не знаю, смогу ли выжить я?..

О, мама... о, мама... как сильна
печаль моя...
О, мама... о, мама... как сильна
печаль моя....

Никто меня так не любил
не жил мной, не жалея сил
и вот лишь стены на меня
безжизненно глядят

Печальный сумрак всё объял
я понял, что я потерял
ведь отчий кров - не просто дом
и счастья не будет больше в нём




MAMMY BLUE
(Hubert Giraud / Phil Trim)
1971

I may be your forgotten son
who wandered off at twenty one
it's sad to find myself at home
without you

If I could only hold your hand
and say I'm sorry yes I am
I'm sure you really understand
where are you now.

Oh Mamy oh Mamy - Mamy - blue
Oh Mamy - Blue

The house we shared upon the hill
seems lifeless but it's standing still
and memories of childhood days
fill my mind.

I've seen enough of different lights
seen tired days and lonely nights
and now without you by my side
I'm lost how can I survive.

Oh Mamy oh Mamy - Mamy - blue
Oh Mamy - Blue
Oh Mamy oh Mamy - Mamy - blue
Oh Mamy - Blue

Nobody who takes care of me
who loves me who has time for me
the walls look silent at my face
oh Ma so dead is our place.

The sky is dark the wind is rough
and now I know what I have lost
the house is not a home at all
I'm leaving the future seems so small.

Посмотреть, послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=nwVfci-YtMM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=g7qL8diUyEU&feature=related
http://music.tonnel.ru/index.php?l=music&alb=45782


Рецензии
Просмотрел ряд Ваших переводов.
Могу только повторить свое впечатление.
На мой взгляд, чересчур вольно.
Но это ладно бы, если бы за счет вольности достигался мелодизм и выразительность, соответствие ритмики, мелодики и духа стихов и музыки.
Но практически везде это не так.
Вот и этот перевод начинается с откровенно прозаически и с оттенком канцелярита звучащей строфы.
.
Да, профессиональный певец утопчет все это в музыку, но стихи не будут ему помогать, а наоборот, ему придется бороться ними.
.
А особенно жаль, что вот это место
the house is not a home
переведено далеко не лучшим образом.
.
Кстати, если Вы увлекаетесь переводами - могу предложить Вам поучаствовать в регулярно проводимом конкурсе переводов на НК.
.
С уважением

Тимофей Бондаренко   19.10.2010 07:38     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.