Накануне весны Из Р. -М. Рильке

Сходит наст. И вот уже, как милость,
на лугах – сереющая дымка.
У ручьёв тональность изменилась.
Нежность бродит в шапке-невидимке,
торопясь свой плен покинуть ветхий.
Все пути ведут нас прочь от дома.
Замечаешь вдруг: тебе знакомо
чувство ожиданья в голых ветках...



Vorfruehling
Rainer Maria Rilke

Haerte schwand. Auf einmal legt sich Schonung
an der Wiesen aufgedecktes Grau.
Kleine Wasser aendern die Betonung.
Zaertlichkeiten, ungenau,
greifen nach der Erde aus dem Raum.
Wege gehen weit ins Land und zeigens.
Unvermutet siehst du seines Steigens
Ausdruck in dem leeren Baum.


фото "Предчувствие весны" Александра Емелина


Рецензии
Замечательный перевод. Эстетическое наслаждение. Рада знакомству. Забегайте в гости. С теплом сердечным. Наталья.

Наталья Бородкина   09.10.2018 19:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.