Пабло неруда. сто сонетов о любвм - lxxxiv
работы, колёса, хрипы и прощанья.
Мы отдаём ночи волнующуюся пшеницу,
которую полдень собрал из земли и света.
Только луна посредине чистой своей страницы
поддерживает колонны голубого залива
медленностью золота заполняется комната
и трудятся, трудятся руки твои, подготавливая ночь.
О, любимая, о ночь, о, рекою замкнутый купол.
рекою нетронутых вод во мраке неба,
она показывает и погружает свои бурные гроздья.
И будем мы одиноким тёмным пространством,
бокалом, куда ссыпается голубой пепел,
каплей в медленном пульсе длинной реки.
* * *
Neruda Pablo
Sto sonet;w o mi;o;ci - LXXXIV
I znowu, kochana, w sieciach dnia wygasaj;
prace, ko;a, ogniska, rz;;enia, po;egnania
i nocy oddajemy ko;ysz;c; si; pszenic;,
kt;r; po;udnie zebra;o ze ;wiat;a i ziemi.
Tylko ksi;;yc po;rodku swej nie tkni;tej stronnicy
podtrzymuje kolumny niebieskiego zalewu,
mieszkanie nabiera powolno;ci z;ota
i trudz; si;, trudz; twe r;ce przygotowuj;c noc.
O kochana, o nocy, o kopu;o zamkni;ta rzek;
nieprzeniknionych w;d w mroczno;ci nieba,
kt;re ukazuje i pogr;;a swoje burzliwe grona
a; stajemy si; tylko samotn;, ciemn; przestrzeni;,
kielichem, w kt;ry sypie si; popi;; niebieski,
kropl; w pulsowaniu powolnej i d;ugiej rzeki.
Свидетельство о публикации №110021606679
С уважением,
Марина
Марина Сураева 11.12.2010 20:05 Заявить о нарушении