Папа Иоанн-Павел II - Кароль Войтыла

          За эту минуту полную дивной смертью,
          плывущую в бескрайнюю вечность,
           за прикосновенье далёкого жара,
           в котором сады глубоко томятся.
           Где смешались минута и вечность,
           капля объяла море,
           опала солнечной тишиной
           в глубины того залива.

           Или жизнь - волна изумленья, волна, что превыше смерти?
           Дно тишины, лагуна залива - одинокая грудь людская.
           Уплывая далёко в небо
           когда наклонишься оттуда
           мешаются вместе - детский щебет
           и изумленье.



          Karol Wojty;a - *** (Za t; chwil; pe;n; ;mierci dziwnej)


 
Za t; chwil; pe;n; ;mierci dziwnej,
kt;ra w wieczno;; niezmiern; op;ywa,
za dotkni;cie dalekiego ;aru,
w kt;rym ogr;d g;;boki omdlewa.
Zmiesza;y si; chwila i wieczno;;,
kropla morze obj;;a -
opada cisza s;oneczna
w g;;bin; tego zalewu.
 
Czy; ;ycie jest fal; podziwu, fal; wy;sz; ni; ;mier;?
Dno ciszy, zatoka zalewu - samotna ludzka pier;.
Stamt;d ;egluj;c w niebo
kiedy wychylisz si; z lodu,
miesza si; szczebiot
dzieci;cy - i podziw.
 


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.