Возница. Загрань

ВОЗНИЦА

- Зачем, возница бестолковый,
Завез меня сюда, скажи?
Повсюду здесь народ суровый,
За голенищами ножи.

И почему на экипаже
Вдруг позолоту кто-то стер,
И стал он черным будто сажа,
И мелешь ты какой-то вздор?

Пока я спал, все изменилось,
Вокруг меня, да и со мной.
Скажи, возница, что случилось
С моей счастливою судьбой?

Ведь еду я на бал игривый,
Мне силы распирают грудь,
И я, веселый и счастливый,
Держу к своей невесте путь!

- Вы, верно, барин, позабыли,
Что уже были на балу,
По залам там с княжной кружили,
И с пулей выпали во мглу.

Дуэль случилась в одночасье,
Был меток дерзкий офицер…
Я вас везу другое счастье
Теперь искать средь звездных сфер.

- Ты лжешь, мой раб! - я крикнул грозно.
Но пуля не лгала в груди.
- Ты прав, холоп, мне слишком поздно
Искать обратного пути!


Посмотреть видеоклип Юрия Курова и послушать песню в его исполнении на эти стихи:
http:///youtu.be/C_-zl82oBGg

Прочитать еще одно стихотворение из этого цикла:
http://www.stihi.ru/2016/04/09/1878 - Наш мир, он полон неживых людей...


Рецензии
Михаил, здравствуйте! Пусть этот перевод полежит уютненько некоторое время. Вы можете пока с ним ознакомиться и принять, или оспорить кое-что. Желаю приятного времяпровождения.

Der Kutscher

Wozu hast du mich, dummer Kutscher,
Zu diesen wilden Leut` gebracht?
Die Messer haben harte Butscher.
Pass auf und gib auf die scharf acht!

Sag mir – wer hat vom Equipage
Gewaltsam alles Gold geloest?
Er ist verrusst. Wo sind die Pagen?
Red` nicht so dumm, stell` dich nicht bloss!

Ich schlief so ruhig und beim Wachen
erkannte ich nicht mehr die Welt.
Sag mir, du Kutscher, was für Sachen
Passieren hier auf diesem Feld?

Ich bin so gluecklich. Auf mich wartet
Die Braut da, auf schoenem Ball.
Da muss ein neues Leben starten.
Mein Gluecksstern scheint mir rein und prall.

Mein Herr, Ihr habet wohl vergessen,
Dass dieser Ball zu Ende ist.
Mit Fuerstin tanztet Ihr, Euch dessen
Seid nicht bewusst. Die Welt ist trist.

Im Nu geschah Duell deswegen,
Die Kugel traf da Eure Brust.
Zu Sternen geht`s mit Gottessegen.
Dort findet Ihr so Glueck, wie Lust.

Du luegst, mein Sklave! – rief ich wuetend.
Die Kugel luegte nicht in mir.
Es ist zu spaet – sag ich behuetend –
Nach Weg zurueck zu suchen hier.

Mit Gruss und Freude,

Татьяна Белер   29.07.2023 11:12     Заявить о нарушении
Очень хорошо перевели, дорогая Танечка! Шедевр! А кое-что дошлифовывать можно будет и потом...
Счастлив получить такой волшебный подарок от прекрасной женщины!
Ваш Михаил

Михаил Гуськов   29.07.2023 13:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.