Сонет 130 Уильяма Шекспира

УИЛЬЯМ ШЕКСПИР

СОНЕТ 130



Взгляд милой - не полдневная звезда,
Я не сравню с кораллом уст её,
Пред белым снегом грудь её - седа,
А куст кудрей - черней, чем вороньё.
Ни роза алая, ни спелый плод
Не схожи с розой запылавших щёк,
И запах, что лицо мне обдаёт,
От благовоний Сирии далёк.
И речь её немного неровна,
Стройней квартет звучит и хор поет;
И не парящий в горних дух она,
А человек, что по земле идёт...
     Кто мил нам, и в изъянах так милы,
     Что проку от фальшивой нет хвалы.

             (С английского)


Рецензии
Было бы лучше, на мой взгляд, сравнить взгляд с "полночной звездой", так как днём звёзды не видны, и в сравнении с "полдневной звездой", как у Вас, нет смысла. И в последней строчке закралась ошибка, наверное, правильнее было бы:
"Что проку от фальшивой НАМ хвалы".

Леонова Любовь Анатольевна   22.04.2016 10:47     Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.