Станислав Гроховяк. Приглашение в любовь. II
в муравейник, красный, словно огонь.
В миллионах зАмкнутых голОв
остался только обрывок муслина.
Где Беатриче? Её унесло
Пред бурей потемневшее море
Там, на дне,среди рыбьих останков
колышется золотой локон.
А весёлая Дженни,к которой Бёрнс
прикасался как к свирели губами?
Дождь ли разбрызгал её на маки
или метла?
По хижине?
А вот и она - Марыля Путткамер;
она улеглась в могилу как глыба
Но всё-таки жалко мне созданных ею
поцелуев-бедняжек.
Иди под поэзии тёмную сень,
где дЕвичий смех порой серебрится,
или в тишИ слышится стук
сломанных
каблучков.
* * *
Zaproszenie do mi;o;ci (II)
Nie ma Laury; pofrun;;a
W mrowisko czerwone jak ogie;,
W;r;d milion;w pancernych g;;w
Zosta; tylko strz;pek mu;linu.
Gdzie; Beatrix? Unios;o j;
Pociemnia;e przed burz; morze.
Tylko na dnie, w;r;d szcz;tk;w ryb
Ko;ysze si; loka z;otego wodorost.
A weso;a Jenny, kt;r; Burns
Jak piszcza;k; przyk;ada; do ust?
Czy j; deszcz rozni;s; po makach,
Czy te; miot;a
Po izbie?
Ot, i ona: Maryla Puttkamer;
Ta si; w gr;b jak w g;az obr;ci;a.
Ale przecie szkoda i jej
Poca;unk;w -- niebo;;tek.
Id; w poezj;, jak w ciemn; sie;;
Gdzie niekiedy ;miech dziewcz;cy tryska
Lub z milczenia dobiega stuk
Po;amanych
Obcasik;w.
Id; w poezj;; id;;e tam,
Moich uczu; Sio;o Jasne,
Ja kolejn; z ci;;kich bram
Zatrzasn;.
Свидетельство о публикации №109102905444