Звёздный звон. Per aspera ad astra
Тощий клоун –
Из тьмы родившийся месяц,
Младший брат
Копилки сказок – луны,
Вот твой клон
Идёт ступенями лестниц –
По лужам, обняв звездопад, –
В сны.
Низкий стон
Бродяги – влажного ветра
Нас вернул
На гроздь столетий назад.
Без препон
Позволит астрам Деметра
С тобой попрощаться – уснул
Сад.
Звёздный звон
По камертону настроен;
Как весло,
Он делит мир пополам.
Память крон,
Полночный запах спокоен,
И асперы колют чело
Нам.
Написано на музыку знаменитой арии Summertime из оперы Джорджа Гершвина (Gershwin) «Порги и Бесс» (Porgy and Bess, 1935). В исполнении Эллы Фитцджеральд ария звучит так: http://www.youtube.com/watch?v=1j6avX7ebkM .
Свидетельство о публикации №109101007576
С ДНЁМ ПОЭЗИИ!!!
Для меня Ваша поэзия всегда -
эталон совершенства!!!
ПУСТЬ МУЗА НЕ ПОКИДАЕТ ВАС НИКОГДА!!!
С теплом и нежностью, Нина Климко
Нина Климко 21.03.2012 07:57 Заявить о нарушении