Карми. Куст граната

             Исчезни.
             Исчезни и окажись далеко-далеко
             Пусть тебя увидят другие
             о тебе я писал не раз.

             Я сказал: Зеленейте!
             твоим ветвям -  гнулись они на ветру
             но сквозь листву
             заструились
             красным! красным! красным!
             блики твоих плодов.
             Я вытащил на свет
             твой корень
             упрямый, влажный и тёмный.

             Тебя теперь для меня нет.
             Ты закрывал собою свет белого дня
             и луны, что восходит или уже взошла.

             А ты прийди!
            (О тебе писал я вчера и позавчера
             и память о тебе свежа
             она
             жаром шипящим руки мои покрывает.)
             Прийди и посмотри на удивительный куст граната:
             его кровь в моей душе, в моей голове, на моих руках,
             а он стоит на своём месте попрежнему.

                Перевод с иврита на польский Александра Земного.


Рецензии