Джон Бэрримен. Опус 4
Наполняя своё стройное и роскошное тело
перчёной курятиной она на меня посмотрела
дважды.
Теряя сознание от интереса я ей ответил взаимно
голодным взглядом, и только присутствие её мужа
и еще четырех человек меня удержало
от того чтобы броситься на неё или хотя бы
к её изящным ножкам с громким криком:" У тебя
самая красноречивая попка,за сумрачные годы впервые
озарившая очи Генри, моя Пресветлая Святость".
Я продолжал ковыряться в моём spumoni(отчаявшись).
- Сэр Бонес: какие проблемы,
здесь, то-есть на свете таких аппетитных девок -
как муравьёв. - Брюнетка, кожа латинОски,
очи как бриллианты, опущены... Этот растяпа
при невероятностях эдаких... Какими могут быть прелести,
которыми она садится на стул...
Шум ресторана.
Такой же прекрасной она выглядела бы и на Марсе.
Чем же спартачил я дело? Должен же быть какой-то
параграф для Генри. - Мистер Бонес, конечно,
а как же иначе,
параграф есть.
Свидетельство о публикации №109073102396