Е. Няголова, Мимоходом, с болгарского

Эта тропа стороною
не приведёт в То былое…
И никого здесь не встретишь
вновь, как и прежде, живого…
Снова июнь на исходе.
День – помидор необъятный,
солнцем гонимый, а следом
красный автобус мой катит…
Где-нибудь там, за горами,
ждёт меня берег надёжный,
там – дорогие мне лица,
листья той осени долгой,
дом, Окуджава и шторы –
это душа! Мимоходом
здесь собираю, как камни,
воспоминаний крупицы…
…Вдруг погнала по тропинке
ящерка наше Былое –
прежнее воспоминанье,
нами забытое в поле.
Я разглядеть не успела:
плачет оно иль смеётся,
и кулачком иступлёно
глазки припухшие трёт ли;
было ль разбито колено,
может, про нас узнавало…
Или молило у Бога,
малой букашкой, забвенья…


Рецензии
Елена, прочитала Ваши стихи(переводчик в прозе - друг, в поэзии - соперник),но (вновь) , что бы я тут ни выдала, все будет мелко, потому что моя ступень значительно ниже. За Ваши стихи надо браться, настроившись заранее. Просто я Вас обниму и крепко сожму руки с пожеланиями счастья и удач.-ЛБ

Лариса Бушкина   22.04.2016 15:40     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.