Е. Няголова, Сенокос, с болгарского

Мой луг скосил любимый вдохновенно
косою новой, не заметив даже,
как стон поднялся над травинкой каждой,
и замер вздох корней во мне мгновенно.

С земли райграс отчаянно сражался
рапирами с безжалостным драконом.
Один сверчок - мечтатель, сна лишённый,
среди цветов беспомощно метался.

Не отыскал четырёхпалый клевер.
А я ждала, что счастливы мы станем.
Возможно, мы для «Юга» были стары?!
Коса свистела: «Сссевер! Сссевер! Сссевер!»

Потом стемнело. Полумесяц ясный
спустил нам тайно ключик тот заветный.
Мы ключ имели. Но, утратив двери,
ушли в себя, оставив дар напрасный.






___________
Авторское чтение:
http:///www.realmusic.ru/songs/1314102


Рецензии
Елена, спасибо Вам за визит! Спасибо за перевод одного из любимых мной стихотворений Елки Няголовой. Буду обязательно к Вам заглядывать. Заношу Вас в избранные!!!

Зофья Поплавская2   24.11.2020 16:08     Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.