Ив Бонфуа. Из сборника Pierre ecrite

Перевод посвящаю Лизе Новиковой. Живи, Лиза, и борись.


Уста, вам суждено
Испить отраду тьмы,
Песок подземных рек
И безвозвратный мир.

Соленый там поток
С потоком пресных вод
Сольется. Там блестит
Любви несчастной свет.

Но не впадайте в скорбь,
Уста: просили вы
Чуть большего, чем сны,
Чуть больше тени дней.

Творит себя душа
Стенаньями в крови,
Ведь смех спасает смех,
Любовь же - нелюбовь.

П.З., 15.04.2009


Bouche, tu auras bu
A la saveur obscure,
A une eau ensablee,
A l'Etre sans retour.

Ou vont se reunir
L'eau amere, l'eau douce,
Tu auras bu ou brille
L'impartageable amour.

Mais ne t'angoisse pas,
O bouche qui demandes
Plus qu'un reflet trouble,
Plus qu'une ombre de jour :

L'ame se fait d'aimer
L'ecume sans reponse,
La joie sauve la joie,
L'amour le non-amour.

Publie en 1965


Рецензии