Поймать неуловимое

Поймать неуловимое, или О тонкостях японских трехстиший


       Ива на ветру.
       Соловей в ветвях запел,
       Как её душа.

       ***
       Крылья бабочек!
       Разбудите поляну
       Для встречи солнца.

Любимое мною у Мацуо Басё)))

Хайку последних лет у Басё были всё более простыми. Он считал, что именно в простоте образов кроется истинная красота.
Хотя он сам разработал и передал ученикам эстетические принципы сложения хайку, имеющие глубокие корни в японской философии. Например: "сатори" - состояние озарения, когда ты вдруг видишь то, что недоступно взглядам других. Чаще всего, по-моему, наиболее красивые хайку рождаются в состоянии озарения. И чаще всего это озарение посещает меня, когда я читаю чью-то хайку, и она рождает мгновенный отклик в моей душе. Поэтому, я так думаю, чтоб лучше понять восточную поэзию, проникнуться её духом, надо много читать классиков японской поэзии. Да и не только. На Стихире есть много замечательных мастеров, какими я считаю Младена Пулека, Михаила Ляблина, Бориса Чёрного, Владимира Карабаша, Алексеева Виктора. Насчёт последнего (это чисто моё восприятие!), этот автор поражает меня своей наблюдательностью и описывает так просто и так незатейливо, что мигом привораживает душу))) Рекомендую посетить странички этих авторов. Ещё на страничке "Конкурс Хайку" очень много теории, тоже рекомендую прочесть))) Вот ссылка http://stihi.ru/author.html?konkurshaiku. На этой страничке в первой же ссылке есть ответы на вопрос, что считать русской хайку, и хайку вообще. Как раз, я думаю, по теме спора, разгоревшегося в процессе обсуждения хайку на конкурсе «Японское лето».

Ещё один принцип сложения хайку: "саби" - слово, означающее одиночество, отчуждение от всего внешнего мира, воспоминания, навевающие светлую грусть. Вы замечали, наверное, сами, как много светлой грусти в хайку, которые трогают Вашу душу?
С годами эстетические взгляды Басё менялись, эволюционировали. Дальше появляются: "каруми" - лёгкость и возвышенность, простота восприятия, "хосоми" - тонкость и ломкость, "сюри" - грусть, сочувствие, "фуэки-рюко" - неизменная изменчивость мира, единство движения и покоя.

Но всё же именно простоту он в конце жизни взял за основу в написании хайку)))
Для понимания хайку, нужно представить, что хотел сказать автор, представить его печаль и грусть одиночества, вникнуть в подтекст... поймать неуловимое.
Хайку, хоть и кажется простой на первый взгляд, всё же это даже не стихи, а образ жизни, часть философского восприятия мира. Тонкое и чувственное единение с природой, проникновение в суть самых простых и даже незначительных вещей, внутреннее понимание слияния простого и сложного.

Чтоб по-настоящему научиться писать хайку и понимать их, нужно понимать очарование простых вещей, сочетать лёгкость и простоту с глубиной и прозрачностью мыслей и чувств.
Не надо вплетать в ткань хайку японские слова, от этого в них не станет больше "япони"))) Многие любят ведь писать о сакуре, а любовались ли они ею, как любуются ей японцы, от мала до велика, часами созерцая её красоту? Зачем нам писать о сакуре, у нас есть яблоня, есть вишня, есть берёзка наконец)))

       А я не хочу скрывать:
       Похлёбка из вареной ботвы
       С перцем - вот мой обед! (Мацуо Басё)

Не скрывайте красивое, что есть в вас. Но и сказать просто о главном и сложном... вот к этому надо стремиться...
И конкретика, как советовал мне Младен. Чтоб не быть голословной, приведу в пример его разбор моей хайку на тему «стихирь-хайги» «Бабочка». Изначально она была написана так:

       майское солнце…
       бабочка, греясь в лучах,
       дремлет на ветке

Рецензия Младена:

"Гала привет :)
я переписал бы твою хайку так:

       майское солнце
       греясь в лучах бабочка
       дремлет на ветке...

так было бы логически точнее поскольку бабочка дремлет на ветке :)
угу? :)

также меня немного смущает слово "дремлет" - все-таки это явный антропоморфизм :) на самом деле она подзаряжается энергией необходимой для полета и жизни :) дремать же - это характерно скорее для человека :) но не для насекомого :)

зато при перегреве может оцепенеть :) это называется летний анабиоз :)

кстати - здесь вообще можно было бы обойтись без глагола :)

       майское солнце
       недвижна на яблоне
       лимонница
..
павлиноглазка
медведица
крапивница
боярышница

и тд по списку :)

ты чувствуешь насколько конкретизация делает стихотворение привлекательным и ярким? :)

кроме того - "греясь в лучах" и "майское солнце" - фактически это образно-смысловой повтор которого лучше было бы избежать :) к примеру вставив сюда другой поворот темы :) это придало бы стиху больше объемности или дополнительный смысловой слой :)"

В итоге моя хайку стала такой:

       ветка яблони…
       бабочка греет в лучах
       лепестки крыльев

Помощь грамотного хайдзина здесь очень важна. И школа всё-таки необходима. Представьте, что вы рождены поэтом, но вас никто не обучил грамоте, как же вы будете писать стихи? Так и здесь, спорить можно сколько угодно, что считать, а что не считать хайку, но без какой-то, хотя бы, минимальной теоретической базы невозможно писать настоящие хайку.
Я хочу немного отвлечься и привести здесь ещё слова моего любимого рецензента на Стихире Volodya J. Он пишет в очень своеобразной форме японские трёхстишия об оригами, это не хайку и не хокку, это нечто особенное, что я вначале, когда зашла на его страничку, приняла за какой-то новый стиль. Он синтезировал свои знания о китайской и японской иероглифике, вкупе с этим увлёкшись техникой оригами. В этом синтезе и родилось нечто оригинальное…

       Мастерски сложенный листик бумаги,
       В руках раскрывается, словно подснежник.
       Чудеса оригами – сродни волшебству весны. (с) Volodya J

«Насколько я помню, в японской поэзии, как и в других сферах японской культуры, очень важна эстетическая тонкость. В данном случае необходимо стремиться создать как можно
более ненарочитую связь между начальными и конечными мыслеобразами. Я намеренно применяю здесь это слово, так как иероглифика существенно отличается от нашей, европейской письменности тем, что у них каждый иероглиф это зашифрованный столетиями образ, картинка, знак, который в сочетании с другими символичными знаками создаёт целые галереи образов. И благодаря этому то, что у нас будет предложением с определённым ограниченным смысловым значением (включая подтекст), в иероглифике приобретает масштабы мини-картины если уж не живописного, то как минимум графического уровня. И от того, как пересекаются эти самые мыслеобразы, рождая новые ассоциации, и будет зависеть тонкость произведения.» (с) Volodya J

Мне кажется, что, хоть речь здесь идёт и не о хайку, но очень точно сказано о тонкости японских трёхстиший, о том, к чему мы и должны стремиться при написании хайку...
Ну вот и всё, что я хотела сказать. Это ни в коем случае не нравоучение и не наставление, как правильно писать хайку. Просто мысли вслух…


       Галия Осень
       03.08.2008 12:57


Рецензии
Мне кажется, это то, к чему мы должны стремиться при написании всего:) Учиться... ну, и т.д., а что касается японских форм и принципов, то здесь учиться - не переучиться... Спасибо, Галия! Кстати, совершенно не нравоучительно и не наставительно, а хочется читать дальше и узнавать больше.

Что касается Хейтиной находки. Там, между прочим, есть ценное замечание: "было бы с кем". Это во-первых. А во-вторых, это всё-таки уже высшая ступень общения, нам бы для начала говорить научиться:)

Наталия Серго   03.08.2008 23:00     Заявить о нарушении
А типа и не с кем тут общаться уже?? ))

Призрак Гуманизма   04.08.2008 16:28   Заявить о нарушении
А мы тут все типа молча общаемся. Разве нет?

Лариса Грушевская   04.08.2008 18:13   Заявить о нарушении
Телепатию, что ли, освоили???)))) Почему тока я один тогда глухой??

Призрак Гуманизма   04.08.2008 19:39   Заявить о нарушении
Да не один вы, товарищ диктатор, не один, да и не глухой вовсе:))
Кстати, о товарищах. Я вам уже намекала, что ваша диктатура какая-то уж слишком демократичная? это я по поводу разбирательств на последнем голосовании. Если интересно. мне давно казалось, что мы у вас слегка разболтались: кто-то голосует за знакомые фамилии, кто-то за те стихи, что успел прочитать и немного понять, ну, и т.д. Может, стоит, например, ограничить количество заявок, но при этом попытаться хотя бы обсудить каждый стих на предмет схожести-расхожести наших взглядов, короче, тупо объяснить, почему мы голосуем за одно и игнорируем другое, а не просто вывесить список с названиями. В общем, это я на "Голосах" Confession начиталась, мне идея понравилась.

Наталия Серго   04.08.2008 22:14   Заявить о нарушении
диктатура думает о другом.. /мрачно
а не перевести ли все конкурсы "Лучшее" в анонимный режим.. потому что заставить авторов что-то писать, кроме заявки, представляется маловозможным...

Раёшник   04.08.2008 23:24   Заявить о нарушении
Можно, конечно, но это ведь тоже не гарантия, что будут писать что-то ещё. Не отчаивайтесь, на крайний случай вы просто отмените читательское голосование и активизируете на полную мощность судейскую бригаду:) Кому-то всё равно работать придётся...

Наталия Серго   05.08.2008 00:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.