Игра - Заумные шифровальщики и контрагенты

Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие в игре, посвящённой заумной поэзии.

Что такое заумь? Заумь, заумный язык — литературный приём, заключающийся в полном или частичном отказе от всех или некоторых элементов естественного языка и замещении их другими элементами или конструкциями. Неверно понимать заумь как отказ от смысла: механизм аналогии позволяет автору наделять значением отсутствующие в языке звуковые комплексы и словесные комбинации, а читателю — это значение из них выделять. Однако четкая формулировка заложенных в выражения заумного языка смыслов затруднительна, а зачастую и вовсе невозможна, и поэтому (по мысли многих авторов, обращавшихся к этому приему) в восприятии заумного текста эмоционально-интуитивное начало доминирует над рациональным.

Заумь - это экспериментальный поэтический язык, строящийся на звукоподражаниях, произвольных звукосочетаниях и алогичных словопреобразованиях.
 
Вот примеры заумных стихов:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Немь лукает луком немным
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . В закричальности зари.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ночь роняет душам темным
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Кличи старые "Гори!".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Закричальность задрожала,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . В щит молчание взяла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . И, столика и стожала,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Боем в темное пошла.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Лук упал из рук упавном,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Прорицает тишина,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . И в смятении державном
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Улетает прочь она.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Велимир Хлебников)


В 1871 году Льюис Кэрролл опубликовал сказку «Алиса в Зазеркалье», содержащую стихотворение «Бармаглот» (англ. Jabberwocky), в котором использовал приёмы зауми. Оригинал первого четверостишия:

. . . . . . . . Twas brillig, and the slithy toves
. . . . . . . . Did gyre and gimble in the wabe:
. . . . . . . . All mimsy were the borogoves,
. . . . . . . . And the mome raths outgrabe.
 
Наиболее известный из переводов принадлежит Дине Орловской:

. . . . . . . . Варкалось. Хливкие шорьки
. . . . . . . . Пырялись по наве,
. . . . . . . . И хрюкотали зелюки
. . . . . . . . Как мюмзики в мове.

Наша игра состоит в том, что каждый желающий пишет своё «заумное стихотворение», к которому другие участники пишут свои комментарии-расшифровки в стихах или прозе, например, так, как это сделал Шалтай-Болтай:

"Значит, так: "варкалось" - это четыре часа пополудни, когда пора уже варить обед.
- Понятно, - сказала Алиса, - а "хливкие"?
- "Хливкие" - это хлипкие и ловкие. "Хлипкие" значит то же, что и "хилые". Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут - это слово раскладывается на два!
- Да, теперь мне ясно, - заметила задумчиво Алиса. - А "шорьки" кто такие?
- Это помесь хорька, ящерицы и штопора!
- Забавный, должно быть, у них вид!
- Да, с ними не соскучишься! - согласился Шалтай. - А гнезда они вьют в тени солнечных часов. А едят они сыр.
- А что такое "пырялись"?
- Прыгали, ныряли, вертелись!
- А "нава", - сказала Алиса, удивляясь собственной сообразительности, - это трава под солнечными часами, верно?
- Ну да, конечно! Она называется "нава", потому что простирается немножко направо... немножко налево...
- И немножко назад! - радостно закончила Алиса.
- Совершенно верно! Ну, а "хрюкотали" это хрюкали и хохотали... или, может, летали, не знаю. А "зелюки" это зеленые индюки! Вот тебе еще один бумажник!
- А "мюмзики" - это тоже такие зверьки? - спросила Алиса. - Боюсь, я вас очень затрудняю.
- Нет, это птицы! Бедные! Перья у них растрепаны и торчат во все стороны, будто веник... Ну а насчет "мовы" я и сам сомневаюсь. По-моему, это значит "далеко от дома". Смысл тот, что они потерялись."

Желательно, чтобы прозаические интерпретации были выполнены в форме эссе и их объём не устрашал читателя.

_______________

ПРАВИЛА ИГРЫ.
1. Каждое «заумное» стихотворение выставляется отдельной рецензией.
2. Объём стихотворения – НЕ БОЛЕЕ 12 СТРОК.
3. В комментариях к рецензии авторы-«шифровальщики» предлагают свои толкования текста (в стихах или прозе)
4. Результаты игры подводят сами участники и гости путем всенародного голосования по шорт-листам.
NB! Проголосовавшие участники игры поощряются тремя баллами.

Оцениваться представленные произведения будут по следующим номинациям:
I. «заумные» стихи.
II. стихотворные расшифровки
III. прозаические расшифровки.

Голосование будет проводиться при помощи шорт-листов. В каждой номинации шорт-листа должно быть НЕ МЕНЬШЕ ТРЁХ позиций. Образец шорт-листа:
I.“ЗАУМНЫЕ СТИХИ»
Пётр Колосков. О куздре и бокрёнке.
Дождинка. Разверенилось небо самолётно.
Чудо Треугольное. пия, мия, дия, бом.

II. СТИХОТВОРНЫЕ РАСШИФРОВКИ.
Дина Тимофеева. (Сева Марципанов. Барабардание)
Тарталетка. (Чешка. Мутутузя тутузя)
Земфира Зефирная (Пётр Колосков. О куздре и бокрёнке)

III.ПРОЗАИЧЕСКИЕ РАСШИФРОВКИ.
Земфира Зефирная (Чудо Треугольное. пия, мия, дия, бом)
Тема Нераскрыта. (Тарталетка. Ёжистое)
Дождинка (Черемша Ивановна. Рассупонилось солнышко зыко)


ВРЕМЕННОЙ РЕГЛАМЕНТ:
1. Приём стихотворений: 9 июля – 14 июля, 20-00.
2. Приём комментариев: 9 июля – +2 дня после окончания приёма стихотворений.
3. Голосование - до 16 июля, 20-00.
4. Подведение итогов и поздравление победителей.

______________________________________
***** Ведущие: Ксения Бардо и Смарагда.

ПРИЗЫ В КАЖДОЙ НОМИНАЦИИ (не менее):
I место – 100 баллов
II место – 85 баллов
III место – 70 баллов
Возможны дополнительные призы от Организаторов


Организаторы и Ведущие Игры желают всем успеха!


Рецензии
_______________ ПРИЁМ СТИХОТВОРЕНИЙ ОКОНЧЕН _______________

Под этим постом все желающие могут оставлять свои шорт-листы, составленные по образцу, указанному в преамбуле игры (то есть шапке :) ). В каждом шорт-листе, как обычно, - не менее 3 позиций.

ОКОНЧАНИЕ ГОЛОСОВАНИЯ - СРЕДА, 16 ИЮЛЯ, 20-00.

Смарагда   14.07.2008 20:01     Заявить о нарушении
Шорт-лист. Заумные стихи.

Светлана Ледкова Казюлина-мазюлина
Анука Чиви-рикины кузавы
Сара Бернар Светвести
ОмагоданО Заматая выцулень выхарацупилась.

По поводу расшифровок пока не определилась :)

С уважением ко всем участникам конкурса и жюри,

Татьяна Орбатова   15.07.2008 16:19   Заявить о нарушении
Чем больше читаю, тем больше хочется добавить названий в шорт-лист:)
*
Зауми
*
Анука. Чиви-рикины кузавы
Слоник Цирковой. Хриспаты
Михаил Микаэль. Гларом плажу ли птивои?
Димьян Бизумный. Стонно вслышнимие звудит среднемесце
Репин В. Не брайче кола гланц ее огей
Сара Бернар *****СВЕТВЕСТИ
Абашин Алексей. МУ-МУКА
Светлана Ледкова. Казюлина-мазюлина
Омагодан О Амаркордово подъявие
Лида Леда. Сканды`блена плёсная ве`черь...
Мачеха. В охапку многи-
Ксения Бардо. В синесклоне черновьются,
Пешустехи. Смыреет в дымане...

*
Стихованые переводы (о:) кажется к закрытию игры начинаю понимать заумь:)
*
Сара Бернар. (Анука. Чиви-рикины кузавы)
Ксения Бардо (Анука. Чиви-рикины кузавы)
Сара Бернар (Слоник Цирковой. Хриспаты)
Омагодан О (Слоник Цирковой. Хриспаты)
Сара Бернар (Михаил Микаэль. Гларом плажу ли птивои?)
Ксения Бардо (Михаил Микаэль. Гларом плажу ли птивои?)
Анука (Димьян Бизумный. Стонно вслышнимие звудит среднемесце)
Ксения Бардо (Димьян Бизумный. Стонно вслышнимие звудит среднемесце)
Анука (Репин В. Не брайче кола гланц ее огей)
Сара Бернар (Репин В. Не брайче кола гланц ее огей)
Анука (Сара Бернар *****СВЕТВЕСТИ)
Ксения Бардо. (Сара Бернар *****СВЕТВЕСТИ (юноши целуют роскошней))
Анука (Омагодан О - 1)
Слоник Цирковой (Лида Леда. Сканды`блена плёсная ве`черь...)
Анука (Лида Леда. Сканды`блена плёсная ве`черь...)
Светлана Ледкова (Ксения Бардо. В синесклоне черновьются,)
Гуров (Нателла Климанова СЛАВА(ЗВУКОПИСЬ)
*
прозовые переводы
*
Абашин Алексей. (Слоник Цирковой. Хриспаты)
Анука (Слоник Цирковой. Хриспаты) - Карпаты
Михаил Микаэль (Слоник Цирковой. Хриспаты)
Анука (Михаил Микаэль. Гларом плажу ли птивои?)

Светлана Митрошенко   15.07.2008 23:41   Заявить о нарушении
шифровальщики -

Слоник Цирковой
Алексей Абашин
Дуновение Мановения
Омагедон О - второе! - амаркордово подъявие
Мачеха
Ксения Бардо
Нателла Климанова

контрагенты
Сара!!! распознала Шекспира в Репине!!
Ксения Бардо
я)))

Анука   15.07.2008 23:58   Заявить о нарушении
I. «заумные» стихи
Анука Чиви-рикины кузавы.
Слоник Цирковой Хриспаты
Михаил Микаэль
Репин В.
Сара Бернар *****СВЕТВЕСТИ
Абашин Алексей МУ-МУКА
Лида Леда Сканды`блена плёсная ве`черь...
Ксения Бардо В синесклоне черновьются
Нателла Климанова СЛАВА(ЗВУКОПИСЬ)

II. стихотворные расшифровки
Сара Бернар (Анука Чиви-рикины кузавы.)
Омагодан О (Хриспаты)
Ксения Бардо (Михаил Микаэль)
Анука (Репин В.)
Анука (*****СВЕТВЕСТИ)
Гуров СЛАВА(ЗВУКОПИСЬ)

III. прозаические расшифровки
Анука (Хриспаты)

Светлана Ледкова   16.07.2008 09:51   Заявить о нарушении
ЗАУМЬ

Анука. Чиви-рикины кузавы
Михаил Микаэль. Гларом плажу
Репин В. Не брайче кола
Омагодан О. Заматая выцулень выхарацупилась...
Лида Леда. Сканды`блена плёсная ве`черь...
Ксения Бардо. В синесклоне черновьются
Пешустехи. Смыреет в дымане...

КОНТРАГЕНТЫ

Анука
В. Репин
К. Бардо
М. Микаэль
Омагодан О

Сара Бернар   16.07.2008 13:31   Заявить о нарушении
Анука
Слоник Цирковой
М.Микаэль
Абашин Алексей
Лида Леда
Ксения Бардо
Пешустехи

Анука – Димьян Бизумный
Сара, Анука - Репин
Светлана Ледкова – Ксения Бардо

Анука – Слоник
М.Микаэль - Слоник
Слоник – Лида Леда

Репин В.   16.07.2008 13:52   Заявить о нарушении
_______________ ГОЛОСОВАНИЕ ПО ШОРТ-ЛИСТАМ ОКОНЧЕНО

Смарагда   16.07.2008 20:00   Заявить о нарушении
Первая информация - по шифровщикам :)

Анука - 5 баллов
Ксения Бардо - 5 баллов
.
Омагодан О. - 4 балла
Слоник Цирковой - 4 балла
Михаил Микаэль - 4 балла
Лида Леда - 4 балла
Алексей Абашин - 4 балла
.
Пешустихи - 3 балла
В. Репин - 3 балла
Сара Бернар - 3 балла
____________

Светлана Ледкова - 2 балла
Мачеха - 2 балла
Нателла Климанова - 2 балла
Димьян Безумный - 1 балла
Дуновение Мановения - 1 балл

Смарагда   16.07.2008 20:14   Заявить о нарушении
С контрагентами немного сложнее, потому что некоторые шорт-листы были составлены не по форме. Принимаю решение считать баллы суммарно - и по стихам, и по прозе.

Смарагда   16.07.2008 20:16   Заявить о нарушении
Лучшие контрагенты:

Анука - 15
.
Ксения Бардо - 7 + 2 (Слоник Цирковой) - 9
.
Сара Бернар - 7
_________________
Омагодан о - 3
Михаил Микаэль - 3
Светлана Ледкова - 2
Гуров - 2
Алексей Абашин - 1
В. Репин - 1

Смарагда   16.07.2008 20:24   Заявить о нарушении
Выше была приведена статистика по шорт-листам. А сейчас - ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ ИТОГИ ИГРЫ (с учётом заявленного условия - ПЛЮС 3 БАЛЛА ПРОГОЛОСОВАВШИМ).

ШИФРОВАЛЬЩИКИ

I МЕСТО - Анука (8 баллов)
II МЕСТО - Лида Леда (7 баллов)
III МЕСТО - Сара Бернар и В. Репин (6 баллов)
_____________

КОНТРАГЕНТЫ

I МЕСТО - Анука (18 баллов)
II МЕСТО - Сара Бернар (10 баллов)
III МЕСТО - Ксения Бардо (9 баллов)

Поздравляем победителей!!!

Смарагда   16.07.2008 20:39   Заявить о нарушении
______________ Баллы победителям переведены

Смарагда   16.07.2008 22:45   Заявить о нарушении
Спасибо ведущим, авторам, принявшим активное участие в игре и сделавшим ее интересной, живой.
Поздравления победителям :)

Сара Бернар   17.07.2008 13:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 33 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.