Whispering Winds

Whispering Winds
by Marge Tindal

I hear them whisper your name,
Those mighty winds that blow.
I know that you are close at hand
The winds just told me so.
The direction from whence they blew,
I'm not sure I know.
For only when I hear your name,
Am I sure the winds did blow.
Caressing my face with a whisper,
Calling out your name.
The winds of delight entice me.
I will never be the same.
I will follow the singing wind,
And where it leads I'll go.
For the wind that blew you to me,
Will take me where I must go.
Upward into the hills,
Calmly across the sea.
Hold on my love, I'm coming,
The wind has set me free.
Free to look and search this earth
No matter how far that may be.
Free to follow the whispering wind,
Until it blows me back to thee.
I hear your laughter on the wind.
I try with all my might
To reach out to you
On this windy night.
I feel you getting close to me.
I feel your whispered love.
I will reach my hand to you
Please find me, my sweet dove.
You grasp my hand in yours
And softly speak my name,
Out of the whispering winds
We are together again.

***

Шепчущие ветры.

Я слышу, как ветры, что в выси несутся,
Твое шепчут имя, летя надо мной.
Я знаю,–ты рядом. Рукою коснуться
Тебя я смогу, человек мой родной.
Не знаю, с каких удаленных просторов
Они принесли твое имя ко мне.
Лишь слыша его, принимаю без спора,
Что ветры шепнули его не во сне.
Мне ветер ласкал нежным шепотом кожу
И имя твое в высоте напевал,
Меня увлекая. Я стал непохожим
Теперь на того, кем я прежде бывал.
За ветром поющим пойду я в дорогу,
Он путь мне укажет дыханьем своим
В зовущую даль от родного порога
Всем сердцем рванусь я с любовью за ним.
Чрез горные кручи и водные глади
К тебе полечу, сохраняя любовь.
Ты жди. Ветер дал в мое сердце отваги.
К тебе я спешу. Будем вместе мы вновь.
Я сердцем свободным, как птица в полете,
Весь мир облечу, не пугаясь преград.
Мне шепчущий ветер на жизненном взлете
Любовь твою дал, как награду наград.
Твой голос мне слышен в дыхании ветра,
Всю силу свою я в дорогу вложу.
Тебя я найду хоть за крайностью света
И в ветреной н'очи тебя разгляжу.
Ты ближе и ближе. А даль между нами
Мне шепотом ночи сжигает любовь.
К тебе простираю я руки ночами.
-«Иди мне навстречу!»-шепчу вновь и вновь.
Возьми мою руку в родные ладони,
По имени нежно меня назови.
Закончился путь мой и сердца погоня.
Мы вместе теперь на счастливые дни.

26/09/06


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.