Дано нам бить сердца живые

Дано нам бить сердца живые
И, в пыль втоптав, скакать вперёд.
Ну что же, мы же не святые...
Но в сердце вовсе и не лёд.

И боль и трепет – всё знакомо.
Но трудно что-то не задеть.
И боли будет много новой,
Но будут песни, чтобы петь.

Себя беречь, беречь другого?
Так может сразу прямо в гроб?
И яма может быть готова,
Или канава, иль сугроб.

А жизнь не терпит остановок,
Дано скакать, скачу вперёд!
А лёд на жизни речке тонок,
Вот был закат, а где восход?

Стрела пронзит, в канаве всадник,
И ворон уж глаза клюёт.
А где-то пир и шумный праздник,
И дева страстно так поёт.
* * *

_______________
Навеяно:
"я жду тебя", Ли Лонли


Рецензии
Очень иронично,и интересно написано🌸🌸🌸

Любовь Канцерова   17.04.2015 09:11     Заявить о нарушении
интересно..............
Но, несомненно, я тронут, Любовь, Вашим вниманием. Всегда приятно, когда до вас есть дело у Любви)))
... но гложет любопытство...
где тут ирония и что означают квадратики?
и в самом деле интересно, когда пронзает стрела? Эээ, хотелось бы манны в райском саде без всяких там сопутствующих головокружительных и болезненных падений в канаву)))

Георгий Якушин   16.04.2015 00:45   Заявить о нарушении
Квадратики-это цветы,просто у вас не отобраются,но это не суть..
Ирония,для меня в словах про гроб и всадника,т.к.в образе автор не редко описывает себя в той или иной ситуации,если я что-то не так поняла,извините'))))с улыбкой Л.К.

Любовь Канцерова   16.04.2015 12:07   Заявить о нарушении
значит, квадратные цветочки возложили)))
но будьте проще и уверенней, и совсем нет никаких причин для извинений.
Заходите, всегда Вам рад!

С теплом,
Георгий

Георгий Якушин   16.04.2015 23:19   Заявить о нарушении
Спасибо за напутствие ,а уверенности ,поверьте,у меня достаточно.цветы в моем случае вам дарю,а не возлагаю,не иронизируйте,а точнее не перебарщивайте в выражениях,этот смысл фразы вас не красит,с улыбкой Л.К.

Любовь Канцерова   16.04.2015 23:40   Заявить о нарушении
да я же имел в виду лиргероя, когда сказал "возложили", ко мне ЭТО не имеет отношенияю, по крайней мере отдалённое. Я есмь здесь и сейчас и вчера и завтра и во веки веков!))) а Дар принимаю с удовольствием и благодарностями)))

Георгий Якушин   17.04.2015 00:11   Заявить о нарушении
После "во веки веков"-хотелось сказать " Аминь",но сейчас не об этом.Рада,что закончили тему на хорошей ноте,не люблю недоговоренностей....Желаю успехов в творчестве...

Любовь Канцерова   17.04.2015 00:39   Заявить о нарушении
если честно, то сам хотел именно так закончить фразу, но воздержался.
Перевод ведь "да будет так" или "так оно и есть". Хм, а почему бы и нет?
Ведь Вы что-то там писали про переселения души. в нас есть Нечто, просто мы об этом иногда забываем...
Ещё раз благодарю Вас... И желаю и Вам успеха во всём, и в творчестве тоже!

Георгий Якушин   17.04.2015 01:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 25 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.