Мне больно, мне стыдно, мне жалко

Пародия на Не больно, не страшно, не жалко. (Наталья Федорова), где автор описывает встречу с городом своего детства, очень напоминающую дефлорацию. Гиперссылка в разделе рецензий


В чернилах смолистой печали
я с детством внезапно рассталась:
с тобой нас рассветы венчали –
«любовь» это все называлось!

Как солнечных отблесков ливень
скользил вниз по мраморной коже,
когда ты вонзил в меня бивень,
я стала на сто лет моложе!

Прощались с невинностью мысли,
распята красивой свободой,
все чувства как будто зависли
и спрятались, как в непогоду…

Облита помоями рая,
истерзана в клочья тобою,
лежу, от стыда умирая,
пронзенная срамом и болью!

Упали, катясь, капли крови,
привет вам, небесные свалки! –
смертельное сальто любови:
мне больно, мне стыдно, мне жалко!


Рецензии