Его желание одиночества. his wish to privacy
Средь плит,
Где не найти
Пути.
Я жизнь отдам
Слезам,
И поутру
Умру.
(Перевод Александра Лукьянова)
HIS WISH TO PRIVACY
Give me a cell
To dwell,
Where no foot hath
A path;
There will I spend,
And end,
My wearied years
In tears.
Свидетельство о публикации №105021301182