Леонид Сим - написанные рецензии

Рецензия на «Ответ вечному страннику» (Алекс Рыбакина)

Добрый день, Алекс!
Давайте посмотрим, как будет звучать Ваше стихотворение с небольшими изменениями :

"Мы смотрим в одну сторону с тобой,
Две параллели - вечные в пути!
Столь схожее дано нам пронести,
Но не сойтись...по заданной прямой.

Блуждая в лабиринте мрачных дней,
В смятениях метаться - вот твой путь!
Ты ищешь...ты найдёшь, теплеет пусть
На той аллее отблеск фонарей,

На той тропе из призрачных миров,
Несбыточных мечтаний и обид.
Шаги неспешны, сам себе ты - гид.
И пусть обрыв - свернуть ты не готов.

Жизнь пронесется, как единый миг,
Быть может, там, где вечности порог,
Сойдутся параллели всех дорог.
И вдруг...за поворотом ты возник."

На ваше усмотрение)
Тепла Вам и Удачи!

Леонид Сим   05.03.2021 11:35     Заявить о нарушении
Большое спасибо! Это интересно, но менять ничего не буду, ибо уже не моё))

Алекс Рыбакина   13.03.2021 09:33   Заявить о нарушении
Здрасте, Настя, приехали! А чье же?
В соавторы не набиваюсь.
Сторонний (дружеский) взгляд и слух - всегда пожалуйста!
........................
Поэзия - не застывший на бумаге идол, а живая насущность, стремящаяся к совершенству и гармонии со звуком (ух ты, кто это сказал?)))

Леонид Сим   15.03.2021 12:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда оживают легенды. Пролог» (Николай Козлов 7)

Труд Титана и Мастера!
У Вас есть и стоит чему поучиться.
Просится перевод на разные языки.
Благодарю за посещение моей странички.

С Уважением

Леонид Сим   26.11.2020 09:26     Заявить о нарушении
Леонид, а чему, собственно, учиться? Просто нужно чувствовать ритм и стараться поточнее подбирать рифмы. Вот и всё ремесло. Такого же правила следует придерживаться и при переводе текста. Но это уже сложнее, поскольку подстрочный перевод - занятие неблагодарное. Не буду открывать все карты, но на английский язык текст уже переводится. Что из этого выйдет - покажет время...
Спасибо Вам за отзыв!
С уважением. Николай.

Николай Козлов 7   26.11.2020 19:06   Заявить о нарушении
Скромны, однако :) Ритм и рифмы - еще не поэзия."Точная рифма" - многое, что содержится здесь. Но, Вы правы, поэзии не научишь. Можно лишь привить любовь к настоящему Живому Слову. Читаю дальше Вашу легенду.

Леонид Сим   27.11.2020 04:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Детство» (Евгений Анатольевич Пучков)

Истоки наши - в Детстве.Не люблю давать советы, но как вариант:

"Помню сильные руки отца.
И совсем молодая мама!
Мне казалось, что жизнь без конца,
Будет радость дарить без обмана."

Может "без обмана" - наивно,но по-детски.А дальше как раз идут те самые радости:лимонад,корочка хлеба,пломбир и многое-многое,что было в Детстве по-настоящему!

Как-то "мама - жизнь - будет лить гамму - детство" - действительно,не звучит.А,сдается мне,что у Вас и песня такая имеется.
Но!Автору виднее!:)

С Уважением

Леонид Сим   13.11.2020 09:26     Заявить о нарушении
Леонид, здравствуйте! Много очень каких-либо недочётов. Но пусть уже в этом стихотворении всё остаётся, как есть.

Евгений Анатольевич Пучков   12.12.2020 10:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Берег призрачный мой» (Татьяна Дубовик 1)

Этот путь - наша память. Спасибо за стихи, Тати!

Леонид Сим   13.10.2020 11:53     Заявить о нарушении
Благодарю, Леонид! Только память и осталась.

Татьяна Дубовик 1   13.10.2020 17:58   Заявить о нарушении