Ritas - написанные рецензии

Рецензия на «Дон хуан. курение пейота*» (Станислав Минаков)

Пейот не курят - его едят. Или пьют. И это не травка, а кактус. И инков в северной америке не водилось. И кетцалькоатль - змей не столько зеленый, сколько с перьями. Бывают очень даже серые.
А так ваще очень интересно. Романтично так.

Ritas   20.10.2004 20:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой гамлет» (Александр Сидоров)

Ув. Александр.
Я уже высказывался выше – к сожалению Вы не удалили куски с проблемами в кодировке. Но хотел бы резюмировать. И добавить.
Во-первых, 17 век – не 21 ый ; даже в начале 19-го Стендаль писал, что мужчинам неприлично жить долго, а про де Сада говорили, что он пострадал за то, что описал как поступают другие; во времена же Шекспира испанские конкистадоры , окрестив мексиканских младенцев чтобы те попали в рай, разбивали им головы, а в самой Испании жгли ведьм. С человеческой жизнью так не носились как сейчас - все было проще; бог , дьявол и скот были ближе к человеку, чем в наше время. Образование мало что меняло - инквизиторы, например, обычно имели университетские дипломы. (Как, впрочем, их имели следователи КГБ.) То, что представляется сейчас донельзя аморальным поступком, в 17 веке было, так сказать, на порядок легче.
Во-вторых, пьеса- это действие - ее смотрит публика, а не шекспироведы – в ней должно быть что-то от боевика для того, чтобы она была интересна. Никто не воспринимает Брюса Виллиса, который мочит всех направо и налево, всерьез. Она наложена на старую историю - Шекспир пересказал несколько сцен из предыдущих версий.

Мне лично никогда не приходило в голову исследовать Гамлета с лупой, хотя в свое время я перечитал пьесу в оригинале несколько раз. Она для меня воспринимается как некий символ или притча – не буквально. Само появление призрака в первом акте ставит ее вне плоскости реализма; это что-то типа сна или транса, в котором есть своя логика. “Если это бред, в нем есть своя система”. Для меня это - сюрреалистическая пьеса. Гамлет – реальный персонаж иллюзорного мира; или иллюзорный персонаж реального. Наши поступки в снах характеризуют нас, тем не менее никому не придет в голову обвинять нас в тех поступках, которые мы во сне совершаем. Но в конце концов наш сон рушится на нас – и убивает. Это в чем-то коллизия “Процесса “ Кафки. “Жизнь - это полная шума и ярости история, рассказанная идиотом”, “ Мы сделаны из того же материала, что и наши сны ” - тоже Шекспир.
Гамлет отражает “нечто”, с которым человек может себя в какой-то мере идентефицировать. Либо это самое “нечто” может его беспокоить и задевать – как это происходит в Вашем случае. Мне кажется, Вы стараетесь побороть в себе Гамлета.

Мне более или менее близка точка зрения Эллиота, который утверждал, что действие Гамлета не соответствуют содержанию пьесы. Он полагал, что Шекспир хотел выразить вещи, для него самого непонятные.

Hamlet, like the sonnets, is full of some stuff that the writer could not drag to light, contemplate, or manipulate into art.

Shakespeare's Hamlet not in the action, not in any quotations that we might select, so much as in an unmistakable tone which is unmistakably not in the earlier play.

Hamlet is up against the difficulty that his disgust is occasioned by his mother, but that his mother is not an adequate equivalent for it; his disgust envelops and exceeds her. It is thus a feeling which he cannot understand; he cannot objectify it, and it therefore remains to poison life and obstruct action. None of the possible actions can satisfy it; and nothing that Shakespeare can do with the plot can express Hamlet for him.

Я же, пожалуй, склоняюсь к мнению, что для Шекспира Гамлет служил выражением ощущения глубинной иррациональности мира - примерно такое же настроение я нахожу в Макбете. И эта иррациональность не может быть представлена в рациональных категориях типа хорошо- плохо . Я бы, может быть, даже проиллюстрировал такое отношение знаменитой фразой Тертуллиана “Верую ибо нелепо”, если бы такую фразу мог сказать атеист.

Ritas   14.10.2004 20:28     Заявить о нарушении
Ну, Шекспир и Кафка - это слишком смело :)). Я не утверждаю, что Шекспир выстраивал свои драмы математически и там нет противуречий и нестыковок. В то время, во-первых, пьесы писались часто "с ходу", так что ничего удивительного нет. Кроме того, многие "противоречия" связаны с публикациями текста. Вы же знаете, что между 1-м и 2-м кварто, а уж тем более между кварто и фолио - "дистанция огромного размера". Как справедливо замечает И. Пешков, значительная часть противоречий возникла тогда, когда эти варианты стали объединять и взаимно дополнять. А там зачастую вообще разные линии и даже имена персонажей.

Вообще же Шекспир, по-моему, велик тем, что очень резко поставил проблему "плохой хороший человек". В "Гамлете" она выражена наиболее ярко. Но разве вы не встречаете её в образе короля Лира? А Отелло? Положительный герой, убивающий свою невинную жену, - а мы ему сочувствуем! Да, понятно, что интриги. Но - факт есть факт. Безусловно, Шекспир использовал уже известный сюжет, но даже выбор говорит сам за себя... Посмотрите: во всех пяти главных трагедиях Шекспира - проблематика "плохого хорошего человека". Даже в самой светлой - "Ромео и Джульетта": обстоятельства способны изменить к худшему даже самого прекрасного человека - или толкнуть его на недостойный поступок. Ромео убивает Париса - молодого человека, может быть, даже более достойного, чем он. Отелло убивает невиновную, любимую жену. Лир оставляет без наследства любящую его дочь, а королевство отдаёт недостойным, из-за чего и гибнет. Макбет - ("О славный родич! Чести образец!") - подло убивает короля, польстившись на трон. Это - уже предел, уже практически плохой человек, завершение галереи... Кстати: в "Макбете" - подлые ведьмы с многосмысленным предсказанием, в "Гамлете" - Призрак... Тут есть о чём подумать.

Так что моя трактовка "Гамлета" ничуть не революционна, а, скорее, традиционна...

Фима Жиганец   15.10.2004 23:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кафка» (Наталья Воронцова-Юрьева)

мне стихоложилась а может быть стихолажалась
камюкая жлобски – а - ля - мураками - какая-то кафка
как будто бы работник сортир воздвигал по кружалам
а неподалеку противно и жалобно гавкал

блохастый кобель беспризорный в свалявшейся шкуре
открыв свою пасть и виляя обшарпанной сракой
и все умолял - ах убейте, родная - в натуре
и все повторял – утопите - не будьте собакой

Ritas   24.08.2004 23:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Поэт» (Юрич)

Я взял на грудь два “Клинских ” и “Кристалл”
Она гудит от тяжкого удара
И пусть мой череп глух, как стеклотара
В икоте сочно звякает металл

Подобно льву, что сверзился со скал
Ушами поэтического дара
Я слышу, как струится Ниагара
(А может быть, сантехники вокал?).

Я Лазарь - встань же, Лазарь, и иди
Я Данте - и Вергилий впереди
Я Гете - света, света - больше света

Но все что остается у поэта -
Сырок , с утра пригретый на груди
Меж ребрами и полом туалета

Ritas   28.06.2004 21:33     Заявить о нарушении
Супер! :)))

Юрич   29.06.2004 08:52   Заявить о нарушении
Да, Рита, это - мощно :)))). Снимаю шляпу. Вместе со скальпом.

Фима Жиганец   29.06.2004 11:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Руководство по эксплуатации Пегаса обыкновенного Pegasus vulgari» (Лаэрта Эвери)

Ув. Лаэрта,

Подобное совершенно неистребимо - народу хочется сказать красиво , но не хочется ничего проверять. То, что Вы приводите – стихи по большей части совершенно беспомощные , но и большАя часть тутошней головки валяет абы что. При этом попытки указать на ляпы вызывает реакцию типа “ а я понимаю в смысле обощенно -символическом ”, что на самом деле надо переводить цитатой из известного анекдота – “а нам по фигу ваши неувязочки” . Например, у одной дамы римский патриций выкатывает народу бочку кальвадоса. На цитату из интернета из которой следует что кальвадос начали гнать в 16 веке во Франции следует ответ – ну подставьте туда любой напиток. Либо на замечание о том что “палассо дель торо ” в Мадриде вряд ли существует , говорится “ зато звучит красиво ”. Иностранные слова и фразы - обыкновенно просто кошмар. Пишется с ошибками примерно две трети . Если без ошибок, часто в размер не лезет из-за незнания правильного произношения. От того, что делают с грамматикой и синтаксисом в разделе “ на иностранных языках ”, иногда волосы дыбом становятся . Ну не знаешь, казалось бы, так не позорься. Нет, так и тянет вякнуть.
Второй источник ляпа более редок – это желание некого дешевого парадокса . Человеку нравится перемешивать . Отсюда возникают том Сократа , парижское шале, император Ахеи в железных доспехах и прочая дребедень. При этом автор отдает себе отчет во всех или большинсте подобных перлов ( говорит, конечно, что наизусть знает энциклопедию, но слово” Entrez “ все равно пишет с ошибкой ). Мне здесь видится какая-то детская игра в словечки. Для человека , читавшего Платона , по-моему, “том Сократа” звучит так же симпатично как “синий лимон”. Интересным такое сочетание будет по-моему только для того, кто слышал звон, но с предметом толком не знаком.

Ritas   22.06.2004 18:58     Заявить о нарушении
Уважаемая Рита,
Конечно, подобное неистребимо. Воистину, не с целю истребить это написано, а с целью заставить задуматься тех, кто потенциально задуматься в состоянии. Может быть кому-то и нравится смешивать водку с пивом, ликером и шампанским одновременно, но это уже дело вкуса. Именно вкуса. Я не люблю, когда незнание, банальная ограниченность кругозора, отсутствие эрудиции, лень и нежелание работать над собой, а в конечном итоге и безскусица - подаются как некий особенный вкус на мешанину, то бишь эклектику. Каждый человек имеет право "не знать", но делать из своего незнания - стиль, с моей точки зрения глупость.

Стихи, котрые я привожу, взяты из ежедневно публикуемых на стихире, есть в обзоре и номинированные авторы, и новички. Я была бы рада найти стихотворение на выбранную в обзоре тему и воститьтся им. поверьте, после двух месяцев поисков я бы сделала это с большим воодушевлением. Но вот не нашла.

Пришлите, кто знает, буду очень благодарна.

С уважением,

Лаэрта Эвери   22.06.2004 19:32   Заявить о нарушении
Мне, помню, понравилось когда-то это. Правда автора тут давно нет. И никакой лошадиной специфики в смысле супони для пони тут тоже нет. Просто лошадь.

http://www.stihi.ru/2001/10/07-154

Ritas   22.06.2004 19:43   Заявить о нарушении
PS.
Если не знаете.
Входите в www.google.ru
В расширенный поиск
Набираете "конь" и ограничиваете поиск сайтом "stihi.ru"
Получаете 500 с лишним ссылок.
Приятного плавания.

Ritas   22.06.2004 20:01   Заявить о нарушении
хм... попробую. Я правда пыталась то же самое проделать через яндекс, но что-то не слишком успешно. :))

Лаэрта Эвери   22.06.2004 20:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Твой голос тает в проводах...» (Дико Доступная Доброта)

Когда с отверкой не с ладах,
То лучше по столбам не лазай.
Твой голос тает в проводах ?
Так ты не путай землю с фазой!

Ritas   21.06.2004 19:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Аста ла виста» (Горшков Олег)

Эта самая Hasta la vista - во первых, если читать правильно, в размер не ложится. Во-вторых, фамильярное это обращение, типа "пока" - не к идальго, который грандом, полагаю, не был. И кроме всего прочего, вспоминается знаменитая фразочка из второго Терминатора "Hasta la vista, baby" с которой Шварц мочит в плавильной печке нехорошего робота. У каждого, конечно, свои ассоциации...

Ritas   14.06.2004 18:31     Заявить о нарушении
По поводу ассоциаций вполне с Вами согласен.
И за дельный отзыв весьма благодарен!

Горшков Олег   16.06.2004 10:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фрейм» (Громакова Мария)

Завораживающая концептуальность дискурса приобретает в этом си-бемольном анклаве психолингвизма особую ауру . Именно такой видится мне поэтика макродевиации - начисто лишенной мимикрирующего популизма силлаботонической догмы , настежь пропитанной веяниями новой пост -пост- культуры , эмансипированной от тривиального цис-транс дуализма ковалентных связей нашей цивилизации с наследием неотомистского аристотелизма . Именно после прочтения таких стихов понимаешь насколько был прав Дельфийский оракул в его ветхозаветной трактовке; как возвышает личность приобщение к глубинам адлеровоского архетипа гештальта , насколько важным является имманентная трансцендентальность дасмана в популяции рефлексирующего экзистенциализа. Остается только выразить благодарность номинатору за возможность приобщения к этим глубинам.

Ritas   11.06.2004 02:21     Заявить о нарушении
Хочется также выразить благодарность рецензенту - такого изящного мата (как эта рецензия) я в своей жизни еще не читала.

::^^^::
Что касается исходного стихотворения, то в нем есть не менее трех любопытных слоев.

= попытка загипнотизировать читателя приемами "вне искусства" ("клонит в сон или начинает тошнить"), но скорее неудачная, зато автор успешно гипнотизирует себя самого (себя саму);

= приличная рефлексия, действительно точно подмечающая некоторые особенности человеческой психики;

= как результат - очень интересное ЭССЕ о процессе сознания; возможность отнесения его к поэзии - спорна; в "Петербурге" Белого на несколько порядков больше поэзии, однако автор отнес его к прозе, и поэмой не назвал.

Можно указать на условность категорий и жанров... но все-таки в этом наброске есть действительно интереснейшие ходы мысли, но СЛОВО все же недостаточно ОТТОЧЕНО, чтобы захотелось говорить именно о поэзии. Но такая штука превосходно смотрелась бы в методологическом журнале. Что и уловлено вышерасположенной рецензией.

Светлана Зобнина   11.06.2004 06:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не сносив головы, башмаков и обид...» (Fury)

Черт, извините, вверху- не мое - поганый глюк.
По второму разу писать уже лень. У Вас по-моему, способности, но неровно. Если хотите более детально, могу написать.

Ritas   27.05.2004 19:42     Заявить о нарушении
Значит, вы меня не любите?!))) А я так надеялась))))

Хочу более подробно)) Особенно про способности )))

Fury   27.05.2004 21:50   Заявить о нарушении
Значит, вы меня не любите?!))) А я так надеялась))))

Хочу более подробно)) Особенно про способности )))

Fury   27.05.2004 21:51   Заявить о нарушении
Понимаете, по-моему в Ваших стихах есть нечто плохо определимое, что отличает стихи от не-. “По вечерам когда седой платок повязывает пламя на поленья ” - Вы это видели – я прочитав -тоже вижу. И “Вот бы небо прогнуть коромыслом бумажным и на узкие плечи себе опустить ” -тоже хорошо. Но зачем в этом стихотворении клепсидра, капилляры и черная сотня? Они в нем выглядят на мой вкус как котельная в Кижах. Капилляры не наполняются водой – они не кувшин. Набухают, впитывают, всасывают. Почему не написать “Без меня напитаются стебли водой ? ” - скажем . И сколько надо разбить часов чтобы оказаться по колено в воде? И кто пашет по колено в воде - это совершенно бредовая затея. Нельзя всерьез ставить рядом клепсидра и голытьба – это слова совершенно разной породы. Как конь и трепетная лань. У меня такое ощущение, что когда Вы говорите просто – говорите хорошо , а когда хотите сказать красиво – получается перебор. Ну вот, скажем . “Мавки – когда вы спите – на грани лета – чужие дети” Слово “грани ” - торчит . Нет в лесу для девок граней. Слом – есть , скол – есть , граней -нет. Грань – вещь не лесная – фабричная, городская. Ну в крайнем случае - горная.
В общем, учить кого-то занятие неблагодарное , потому что во-первых, вполне возможно что я Вам полную лажу несу, а во-вторых сколько людей- столько и суждений. Так что принимайте просто как впечатление. Успехов,

Ritas   28.05.2004 00:58   Заявить о нарушении
Даже не знаю, нужно ли вам отвечать и объяснять.
1. По поводу Ивана - мне кажется, вы не поняли, что я пыталась сказать :(( Все правильно, капилляры, клепсидры, стяжательство и пр. абсолютно не подходят деревенскому мужику, занятому сельско-хозяйственными работами, но тем не менее он думает именно в таких терминах, именно так воспринимает окружающую его действительность. Потому что он здесь чужой! Ведь это очевидно. Этот хилый рефлексирующий интеллигент случайно попал в контекст деревенской жизни, в стихотворении об этом упоминается, и теперь он выбирает - а не послать ли всех в пень и не слинять ли отсюда. Мах на солнце - ляп об землю. Вот основная мысль эпопеи про Ивана. Мне казалось это очевидным ((
Капилляры - это сосуды. Наполнить их можно, поверьте.

2. А про мавок и грани - так это и вовсе субъективно, если понимать грань метафорично, она может быть даже у коровы.

Вот. Наверно не нужно было всего этого писать)) Хочу сказать, я благодарна вам за то, что вы высказали свое мнение, причем довольно аргументировано. Приятно получать такие рецензии. Извините, если что не так.

Арина.

Fury   28.05.2004 07:42   Заявить о нарушении
Да нет, я понимаю. Но полагаю, что года через три Вы поймете, что я был прав. Возможно. Возможно, лишь утвердитесь в мысли, что был неправ.
Грани у коровы - сколько угодно. Но вопрос - для кого. Для Вас- пожалуйста, для алкаша, которому всюду стакан мерещится - сколько угодно. Но для бабки Маши которая эту корову поит и доит - сорри. И если уж стихо о бабке Маше, не место там граням.
И если очкарик попал в деревню, то либо останется очкариком, либо станет деревенским - не будет у него раздвоения личности в острой форме. Не может он одновременно любить корову и клепсидру.
Ну ладно, всего Вам наилучшего.

Ritas   28.05.2004 18:25   Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2003/06/03-951
Вот какой стих RitaS мне запомнился.

Сложилось впечатление, любезный Рит Семёнов, что вина Fury состоит в том, что её недавно номинировали, а Вы не успели сказать своего веского словца.

Ваша критика неконструктивна, а Вы излишне безапелляционны и амбициозны для человека, который посредством своей сомнтельной техники стихосложения пописывает (или пописывал) гаденькие стишки.

Думаю, Вам не следует учить своей доморощенной мудрости талантливые юные умы.

Dicing   28.05.2004 20:00   Заявить о нарушении
Номинировали ее или нет, я понятия не имел.
Зашел к ней на страничку потому что зашла на мою.
Меня тоже, бывало, номинировали - с кем не случается несчастья. По этому поводу особенно огорчаться не надо.


Ritas   28.05.2004 20:25   Заявить о нарушении
PS Техника не бывает сомнительной. Она бывает либо хорошей, либо плохой. Вы хотите сказать, что техника у меня есть, но стихи все равно гнусные или - что и техники нет, и стихи - гнусные? Или это у Вас юмор такой?

Ritas   28.05.2004 20:43   Заявить о нарушении
Ух ты, как интересно! Обязательно зайду еще!

Юлия Головнёва   31.05.2004 11:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рандеву с одиночеством я как праздника жду...» (Даниловцева Людмила)

Люблю тебя! ЛЮБЛЮ, ЛЮБЛЮ, ЛЮБЛЮ!!! Ты не одинока, ТЫ со мной!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! И никому ТЕБЯ не отдам!

Любовь П   27.05.2004 19:38     Заявить о нарушении
ТАКОЙ ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК: ОДИНОЧЕСТВО И МЫ...ПРАВДА ЗДОРОВО!!!!!!!

Даниловцева Людмила   27.05.2004 20:44   Заявить о нарушении
ПОСТОЯННО МЕЧТАЮ О ТАКОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ! ЭТО САМОЕ НУЖНОЕ НАМ ОБОИМ!

Любовь П   28.05.2004 23:39   Заявить о нарушении