Ольжана Захарова - написанные рецензии

Рецензия на «Эдель Вайс» (Гил Хон)

Очень, очень, очень её не хватает...
Спасибо Вам, Гил, за эти добрые строчки...
Светлая память нашей дорогой, любимой Олечке...

Ольжана Захарова   22.05.2025 12:33     Заявить о нарушении
БлагоДарю, Ольжана!)
Да, очень-очень не хватает…
Светлая память!...

Гил Хон   23.05.2025 04:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Nostalgia» (Павел Рупасов)

Как же хорошо Вы пишете, Павел!
Ностальгические строчки, но столько любви, тепла и нежности в них!

Ольжана Захарова   22.05.2025 12:28     Заявить о нарушении
Спасибо большое за такие слова. Они для меня много значат от такого мастера как Вы.

С улыбкой и уважением, Павел.

Павел Рупасов   22.05.2025 13:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Этот холодный май» (Натали Лирук)

А у нас сейчас тепло! И сирень бушует вовсю! Красота!
Как и Ваши красивые, ароматные строчки и такое же фото!

Ольжана Захарова   22.05.2025 12:20     Заявить о нарушении
Рада Вашему отклику и за Вас в тепле)

Натали Лирук   22.05.2025 16:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Романсическое» (Серж Власенко)

Вы как всегда, Серж, в своём юмористическо-комическом репертуаре с непременными изюминками
в виде великолепных bon mot и непременным отсылом (посылом?)) читателя в библиотечные дебри,
заставляя вспоминать, откуда же ему знакома та или иная строчка или имя того или иного героя?
Благодаря пиетету Ваших строк даже захотелось в унисон им блеснуть словечком, не столь часто
употребляемым в наших высоких кругах...)))
Спасибо за улыбку!

Ольжана Захарова   20.05.2025 11:11     Заявить о нарушении
Всегда пожалуйста Ольжана.Вельми понеже,за словеса сии куртуазные.))

Серж Власенко   20.05.2025 13:37   Заявить о нарушении
"Вельми понеже" – очень (весьма) поскольку (потому что, так как).

Виталий Николаевич Холод   23.06.2025 14:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Запах черёмух» (Павел Рупасов)

О, Александр Блок! Одно это имя повергает мою душу в трепет - так его люблю.
Не менее трепетны волнующие душу и полные нежности Ваши строчки!
Спасибо за чудесные эмоции!

Ольжана Захарова   20.05.2025 10:50     Заявить о нарушении
С Блоком у меня связан интересный случай на стихире. Это был 2010 год. Я только начал писать и выкладывать стихи. И написал стихотворение, выложил его, один из комментаторов сказал что примерно такое же стихо есть у Блока. Первая строчка его стиха в эпиграфе. А я никогда не читал Блока дальше школьной программы. Прочитал — и правда похожи по духу. Вот так бывает. Стих оставил но не помню его название.

Спасибо за отзыв.

С уважением и улыбкой, Павел.

Павел Рупасов   20.05.2025 12:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Музыка души» (Павел Рупасов)

Павел, Вы не только полиглот, но ещё и меломан!
Гениальный композитор, гениальная музыка. И ничего удивительного, что она Вас вдохновила.
Не поверите, но я вчера утром (во время приготовления шарлотки)) прослушала весь его цикл.
Потом сопоставила с Вашим стихотворным циклом. Всё, что композитор передал с помощью
музыкальных звуков, Вы передали словами. И у Вас это замечательно получилось! Несомненно,
Вы чувствуете музыку, понимаете её. А человек, понимающий музыку, наделён наиважнейшей
человеческой способностью: способностью к эмпатии. Вот где я Вас и раскусила!)
Кстати, мои любимые пьесы - "Подснежник", "Баркаролла", "На тройке" и "Святки".
Дальнейшего Вам вдохновения!

Ольжана Захарова   20.05.2025 10:42     Заявить о нарушении
А я слушал произведение и писал. Вот такие строки и получались.
Ну меломан — это сидьно. Иногда находит. Люблю когда скрипки.
Чарующей музыки звуки
В бессмертье уносят меня…
У вечности струны упруги,
И падает суетность дня!

В душе полыхает блаженство
На гребне летящей волны.
О! Вот оно где, совершенство!
А скрипки от счастья хмельны.

Они то смеются, то плачут,
То шепчут прибоем морским.
По женски... - немного дурачат,
И в чарах волшебных летим!

Всё снова вернётся на круги…
В каком ни будь «энном» году.
Всё так же бессмертные звуки
Сен-Санса несут чистоту.

А скрипки смеются и плачут!
И сердце щемит красота.
И времени кони всё скачут…
Но чаша души не пуста.

Чарующей музыки звуки
Наполнят её до краёв.
Плескаются солнечно фуги
И Жизнь продолжается вновь!

Павел Рупасов   20.05.2025 12:52   Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=_JKrc5smHbg

очень красиво девочка читает. Пожалуй мне тоже Подснежник нравится

Павел Рупасов   20.05.2025 14:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Morning by the river» (Павел Рупасов)

"Остановись, мгновение, ты прекрасно!" - как же Шекспир был прав!
А Вы полиглот, Павел! И это здОрово!

Ольжана Захарова   18.05.2025 16:31     Заявить о нарушении
Я ещё не могу писать на английском, вернее не пробую, так как понял что лучше русского для поэзии языка нет. Я просто перевожу свои стихи и помещаю их на английский сайт. Это перевод вот этого моего стиха

Белым туманом июньские зори
Гладят прохладную свежесть реки
И улыбаясь приходу Авроры,
Песню тихонько поют ивняки.

Запад синеет стеной неприступной,
Но, как всегда, побеждает восток!
Мир зачарован красой неподкупной…
День расцветает, как алый цветок.

Чу, шелестит ветерок пробужденья,
Птахи подали свои голоса…
И по реке пробежало волненье,
Вот и туман поспешил в небеса.

Рыба проснулась – поклёвки всё чаще!
Будет сегодня к обеду уха.
Свежесть реки обдувает бодряще,
Слышен вдали ку-ка-рек петуха.

Доброе утро, приятель горластый!
Пить бы и пить эту летнюю рань…
День, озорной как мальчишка вихрастый,
Радостью жизни давай атамань!

Павел Рупасов   18.05.2025 16:40   Заявить о нарушении
А у меня перевод совсем другой. И там такие строчки:
"Каждое мимолётное мгновение, которое дарует нам жизнь,
Принимай его, люби, верь и позволь ему расти!"
Вот и пришла на ум знаменитая цитата из Шекспира)

Ольжана Захарова   18.05.2025 16:56   Заявить о нарушении
Это стихо на основе моего стихотворения. Оно как бы уже немного другое самостоятельное. При переводе трудно всё сохранить но главное настроение передать.
Виновата грамматика английского языка. Она не позволяет передавать тонкие моменты.
У нас точка даже имеет большое значение и порядок слов можно менять как угодно и the это вечное в английском. Только так начинаешь понимать какие мы счастливые люди в плане языка)

Павел Рупасов   18.05.2025 17:07   Заявить о нарушении
Понятно, Павел. Успехов Вам в этом деле.

Ольжана Захарова   18.05.2025 17:17   Заявить о нарушении
Спасибо. И вам творческих удач и всего наилучшего.)
(а перевод это такая тяжёлая работа)

Павел Рупасов   18.05.2025 18:22   Заявить о нарушении
Это очень тяжёлая работа! И не для средних умов (безо всякого сарказма сказано!)
Моё Вам уважение за это в отдельности!)))

Ольжана Захарова   20.05.2025 10:41   Заявить о нарушении
Насчёт умов это неправда.) Просто иногда надо соединить горькое и солёноё и на подбор приемлемых вариантов уходит часы. Жалко терять своё время.
И ещё раз говорю чтобы написать такое многогранное многоплановое стихотворение я понял можно только на русском. Ещё на украинском и белоорусском даже красивей бы получилось. Наверно и на других тоже можно. Но я понимаю только эти языки.
Прикинул Ваше стихотворение но оно сразу теряет внутренний дух и становится формальным.

You know, all that's needless turns to fire,
Just ashes settling in our hair of gray;
And we keep walking on the edge, entire,
Weaving rye and cornflowers into what we say.

Павел Рупасов   20.05.2025 12:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Был бы наш визит сюда красивей» (Владимир Неман)

"Неужели только затем и явился я на этот короткий промежуток времени в мир,
чтобы наврать, напутать, наделать глупостей и исчезнуть".
Лев Николаевич Толстой.

Отсюда - смысл нашей жизни: постараться как можно меньше врать
и как можно меньше наделать глупостей.

С улыбкой -

Ольжана Захарова   18.05.2025 16:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольжана. Я, думаю, мы старались и стараемся в меру своих сил. Со стороны виднее, конечно.
С уважением, Владимир

Владимир Неман   18.05.2025 17:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Миша и Маша» (Владимир Штеле)

Ой, как мило и нетривиально - о любви! У Вас всё очень мило получается. Умеете порадовать впечатлительные женские сердечки. Но вот за Киркорова немного даже обидно. Без штанов я его ещё не видела. Даже не в ту дверь он всегда заходит в штанах. Зря Вы так.
Спасибо за улыбку!
С прошедшими майскими и с наступающим июнем Вас, Владимир!

Ольжана Захарова   16.05.2025 13:19     Заявить о нарушении
О, наша любимая Ольжана, появилась, молодая, бодрая, весёлая, с впечатлительным женским сердечком! Как мы рады! Скоро лето, Вас, наверное, увезёт на юг к морю энергичный отставной полковник бронетанковых войск. Вы будете резвиться в тёплой солёной воде, кричать: «Вася, спасай, тону!» и громко хохотать.
Завидуем!
Пусть так и будет.

Владимир Штеле   16.05.2025 20:03   Заявить о нарушении
Ничто не скроется от Вашего проницательного взгляда, Владимир! С моим портретом Вы попали в самое яблочко! И даже про полковника в курсе. Вот только куда он меня повезёт - я ещё не знаю. Пока это секрет. Он полковник не бронетанковых, а секретных войск.
И Вам, Владимир, как можно дольше не стареть, радоваться жизни и дарить нам положительные эмоции своим незаурядным, самобытным творчеством!

Ольжана Захарова   17.05.2025 11:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лжецам, оболгавшим моё время» (Виктор Шушарин 2)

Виктор, здравствуйте! Откликнулись Ваши строчки а душе. Не буду подвергать их ненужному анализу, сейчас много всяких мнений и домыслов по поводу и прошлого, и настоящего. Думаю, что адекватно мыслящим людям всё ясно и без лишних слов.
С наступающим долгожданным летом Вас и претворением в жизнь самых насущных ожиданий!

Ольжана Захарова   16.05.2025 13:06     Заявить о нарушении
Как долго Вас не было! И вдруг эта внезапная встреча... Всего Вам самого доброго, Оля!!!

Виктор Шушарин 2   18.05.2025 09:40   Заявить о нарушении