Муртазали Дугричилов -Переводы - написанные рецензии

Рецензия на «Двенадцать лун - веселый гороскоп» (Лена Салео)

Лена, здравствуйте, не могу найти Ваш дневник. Дайте, пожалуйста, ссылку.

Муртазали Дугричилов -Переводы   06.10.2008 14:30     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Муртазали! Просто начался новый месяц и дневник не активирован. Таков механизм на Стихире - нет первой новой в месяц записи - закрыты все предыдущие страницы. Сегодня подумаю и что-то напишу.

Лена Салео   06.10.2008 14:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «ночная поездка» (Карен Егиазарян)

Карен, с возвращением на Стихиру! Кстати и меня поздравить можешь с таким же возвращением, только не знаю, долго ли еще задержусь тут в открытом режиме!

Муртазали Дугричилов -Переводы   23.09.2008 20:26     Заявить о нарушении
поздравляю и иду в гости.

Карен Егиазарян   25.09.2008 14:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Черное море» (Татьяна Помысова)

Навеяли этими строками ностальгию по родному побережью!..

Муртазали Дугричилов -Переводы   16.09.2008 02:11     Заявить о нарушении
Да!
Я представляю, как по нему можно тосковать!
Хоть и родилаcь и выросла на берегу реки, а не моря:)
Спасибо Вам за отклик, Муртазали:)

Татьяна Помысова   16.09.2008 07:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не выдавай меня, слеза...» (Арина Грачёва)

"Не иссякая во мне слеза" - великолепно сказано! Фраза поистине крылатая.Во всяком случае уже, как минимум, один Ваш читатель ее запомнит! Удач Вам!

Муртазали Дугричилов -Переводы   01.10.2007 15:32     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!

С уважением и
взаимными добрыми пожеланиями,
*~~~*

Арина Грачёва   02.10.2007 11:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хрущеву» (Сергей Брель)

Ну разве можно столько точных эпитетов в одном стихотворении употреблять?! Ошеломляете читателя. Шучу, разумеется, по-доброму. Блестяще написано!

Муртазали Дугричилов -Переводы   22.07.2007 11:24     Заявить о нарушении
Спасибо! Давно не заглядывал сюда.

Сергей Брель   25.09.2007 01:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Свеча мерцает на столе» (Лариса Вахрушева)

Какие замечательные у Вас стихи, уважаемая Лариса! Я думаю, они созвучны душевному и духовному миру многих людей! Удач Вам!

Муртазали Дугричилов -Переводы   25.06.2007 00:08     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Муртуз, за добрые слова и пожелания! С уважением, Лариса

Лариса Вахрушева   25.06.2007 21:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я с Пушкиным наедине» (Кира Зискина)

Кира, у Вас подкупающая, искренняя интонация. Удач Вам и спасибо за столь высокую оценку, остается только соответствовать ей, что весьма трудно.

Муртазали Дугричилов -Переводы   23.06.2007 19:39     Заявить о нарушении
И Вас,Муртуз,благодарю.С уважением Кира З.

Кира Зискина   23.06.2007 19:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Еврейский вопрос» (Наталия Аристова)

Ваша гражданская позиция делает Вам и Вашим произведениям честь, уважаемая Наталия! Удач Вам. Спасибо за доброе слово в мой адрес.

Муртазали Дугричилов -Переводы   23.06.2007 19:31     Заявить о нарушении
И Вам спасибо!Вы очень добры.Позвала мастера дорого стоит!
Удачи Вам во всём.

Наталия Аристова   23.06.2007 23:23   Заявить о нарушении
Простите,ошиблась кнопкой:Похвала мастера дорого стоит.

Наталия Аристова   24.06.2007 04:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Что делать» (Ната Ларина)

Последние две строчки звучат, как афоризм. К сожалению про эту житейскую мудрость не все и не всегда вспоминают. Вам спасибо за теплые слова в мой адрес, уважаемая Натали! Удач и счастья в жизни!

Муртазали Дугричилов -Переводы   23.06.2007 19:02     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! От Вас это особенно важно и ценно. Ваши стихи и притчи наполнены жизнненной мудрость и для меня очень близки и понятны. Еще раз огромное спасибо за ваши слова!

Натали.

Ната Ларина   23.06.2007 19:15   Заявить о нарушении
Потому что это и есть афоризм. Вернее, поговорка.

Н.А.Бомыч   09.07.2007 20:32   Заявить о нарушении