Maryana - написанные рецензии

Рецензия на «Про него» (Афродита 2)

Как похоже думаем :-)... Правда финал я немного переделала бы - Если я любя и понимая не помогу тебе разобраться, то ... кем тебе я буду называться. То есть на этот вопрос читатель может ответить - никем! или - врагом. А вот на вопрос - как же? - читатель ответить затруднится. А ты сама как бы ответила?

А вот мое на ту же тему
http://www.stihi.ru/2011/03/14/3687

Maryana   26.01.2014 00:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты меня любишь?» (Лейла Бегим)

Трогательно как... :-)

Maryana   24.01.2014 20:41     Заявить о нарушении
Марина, спасибо!:) Вырвалось, когда хотела написать всего одну строчку-свою формулировку Любви:)
С теплом,

Лейла

Лейла Бегим   25.01.2014 16:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Памяти Героя ПМВ, Принца Фейзуллы Мирзы Каджара» (Лейла Бегим)

"расстрелом подвига не спрятать" - готовая цитата! Браво, Лейла! Вам все жанры поэзии удаются одинаково легко и изящно! Удачи! Удачи! Удачи!

Maryana   24.01.2014 20:35     Заявить о нарушении
Марина, спасибо огромное! Очень приятно!

С теплом и признательностью,

Лейла

Лейла Бегим   24.01.2014 22:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «Тишина» (Афродита 2)

Молодчинка! Очень хорошо оформила тему - не навязчиво, не ура-патриотически. Тонко, нежно, трогательно.
Одно замечание по ритму -
Знаешь,что такое тишина?
Это, кОгда спят твои детишки,- здесь споткнулась (в хорее ударение по нечетным слогам. когдА - падает на 4-й, а должен на третий. Я в таких случаях либо меняю когда на "если", либо посылаю всех критиков к чертовой бабушке и оставляю как есть). :-)
А ты поднимаешь с пола книжки,- на этой строке споткнулась опять . Все же "А ты с пола поднимаешь книжки" - чтобы ударение было на третий слог. Так ладней получается. Обнимаю. Удач!

Maryana   24.01.2014 16:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь слепа» (Афродита 2)

печальная история... Не думаю, что тот, кто тянет любящего человека за собой в пропасть - любит его. Не думаю. Но ты написала, значит, возможно, так бывает.

Maryana   22.01.2014 22:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Пилигрим» (Аладдин Ягубов)

Красивое стихотворение! Мечта каждой женщины - слышать такие слова в свой адрес.

Maryana   22.01.2014 12:20     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бумажный кораблик» (Аладдин Ягубов)

Как близок мне образ этого Кораблика, Аладдин.... "Умеющие падать - не летают" - это из моего стихотворения. Примерно то же самое что и Вы сказали - "...Не для кораблей бумажно-белых
И не для бумажных парусов".. Спасибо! Рада видеть Вас на стихире

Maryana   22.01.2014 12:19     Заявить о нарушении
Марина, Ваше творчество мне хорошо знакомо, как и Ваше глубокомыслие.
Спасибо за добрые и теплые слова!
С уважением

Аладдин Ягубов   23.01.2014 01:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Половинка» (Афродита 2)

Януля, с почином тебя! Ну вот уж никак не ожидала с тобой здесь встретиться. Стихотворение очаровательное. Очень трогает. обнимаю. Удачи!

Maryana   21.01.2014 18:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Родная мать» (Рома Исаков)

Очень трогательное и одновременно сильное стихотворение. Близко каждому. Спасибо!

Maryana   23.10.2013 19:36     Заявить о нарушении
Maryana Я Вам от души благодарен!

Рома Исаков   27.10.2013 18:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Стихирянам и Специалистам по Омару Хайяму!» (Иванов Паша)

Сегодня увидела на одноклассниках первые 4 строки из этого стих-я , и подпись - Омар Хайам :-). Я понимаю, что мало кто знает о том , что Хаям писал рубайи, а не классическим ямбом с перекрестной рифмовкой. Заинтересовалась и вышла таки на Вашу стихирную страницу, Иванов Павел.
Хорошее стихотворение! Не опускайте рук, доказывайте свое авторство. С уважением.
п.с: и все-таки и все-таки, даже если бы это было написано формой рубайи, ментальность все рано не хаямовская. Ибо его образ мыслей диаметрально противоположен:
Мы больше в этот мир не попадем,
Вовек не встретимся с друзьями за столом.
Лови же каждое летящее мгновенье, -
Его не подстеречь уж никогда потом.

Омар Хайям (Переводчик: Г.Плисецкий)
отсюда, здесь все рубаи Хаяма. Удачи!

http://hayam.spinners.ru/view_all.php?ts=&start_num=0
Мы больше в этот мир не попадем,
Вовек не встретимся с друзьями за столом.
Лови же каждое летящее мгновенье, -
Его не подстеречь уж никогда потом.

Омар Хайям (Переводчик: Г.Плисецкий)

Maryana   02.12.2012 10:31     Заявить о нарушении
Еще вот подумалось - если Вы обыграли известную с давних времен фразу "Кто понял жизнь, тот не спешит " (обыграли по-своему, а не как она обычно трактуется, типа "поспешишь людей насмешишь") , то дали бы в эпиграф именно ее. И тогда никаких претензий к автору не было бы.
Удачи еще раз!

Maryana   02.12.2012 11:09   Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию, Марьяна! Уважаю специалистов! Как я уже говорил биться с менеджерами бестолку! :)) Они считают что Хайям! И всё! Значит на их сайте это Хайям!:) Монополия! Их правила! Умные и образованные люди, как вы, делают правильные выводы об Администрации сайта.. Им же хуже! М.б. почитают нашу с вами переписку и передумают..? :))) Хотя вряд ли! Живут по правилам! Менеджеры! :( :)))

Иванов Паша   02.12.2012 17:49   Заявить о нарушении