Эльхан Ширинов - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Так в чём-же проблема ?- богатых - тьмы !
И ежели ты король,
Пойди отними,объясни, что мы,
Берём их под свой контроль !
Что нищие,дескать, устали ждать,
Народ справедливости ждёт.
Пора им уже за страданья воздать!
- Когда ж это время придёт ?
И вам за отвагу и тяжкий труд
Планетная вся нищета ,
Признанье и почести воздадут,
Молитвой :- ДолгиЕ Лета !
Полуюмористически
Владимир Денисов 2 17.02.2023 02:47 Заявить о нарушении
это очень очень хорошо, жаль что не услышали
Берта Лучева 14.06.2020 09:18 Заявить о нарушении
Начало становления.
Есть очень сильные строки. Такие пишутся, когда ты в "в бурлящем потоке", "водопаде".
Валентина Ветер 26.11.2019 06:57 Заявить о нарушении
Отменный у Петры вкус и чуйка на поэзь,но и у меня не хуже)
Отличный стишок.Буду болеть за него.Удачи!
Сабина Ленина 1 29.10.2018 20:13 Заявить о нарушении
как мне однажды Соланж написала - если не вдаваться в детали, в которых скрыт сам знаешь кто, то стихотворение оххх-ое)
Евгений Шамильпан 19.07.2018 19:23 Заявить о нарушении
Эльхан, классно. правда
Людмила Поклонная 31.05.2018 02:37 Заявить о нарушении
Симпатично получилось, Эльхан. Больше мелодизма, который очень созвучен кружению бумажного пепла. Мелодичнлсть усилилась, противоречия почти исчезли, но виднее стали лексические промахи, типа "Играющих с псом". Это, разумеется не край света, и мне хотелось бы поговорить о другом. О пафосе Бредбери, который Вы так или иначе унаследовали. В семидесятые аллюзия Бредбери прочитывалась без труда. За прошедшие пятьдесят лет, с появлением интернета кое-что изменилось. Я не к тому, что пафос по поводу силогизма: уничтожение книг ведет к бездуховности, устарел, но свойства этого пафоса, по-моему, следует осмыслить заново. В качестве релевантного примера подобной коррекции предлагаю Вам прочесть давнее стихотворение Пабло Неруды.
Феликс Гойхман 28.03.2018 19:31 Заявить о нарушении
Я был в Китае —
и как раз в ту пору,
когда Мао Цзэ-дун распорядился
решительно покончить с воробьями.
И вот с той самой бесподобной
дисциплиной,
с которой строилась Великая Стена,
свои ряды сомкнуло всекитайство
и двинулось в поход на воробьёв.
Мальчишки, генералы, астрономы,
девчушки, генеральши, астрономши,
могильщики, пилоты, повара
китайской кухни и китайские поэты,
изобретатели фарфора и игрушек,
крестьяне — мастера по части риса,
послы — специалисты по улыбкам, —
все, как один,
пошли на воробья.
И пала божья птаха страшной смертью:
её, беднягу, извели под корень,
и наконец верховный воробей
был ликвидирован
самим Мао Цзэ-дуном.
А после — с той же бесподобной
дисциплиной
китайцы деловито запихнули
по мёртвому воробышку в карман.
Представьте только:
восемьсот мильонов
китайцев.
Восемьсот мильонов
карманов.
Восемьсот мильонов
пушистых, крошечных комочков.
И с боевыми гимнами китайцы
дисциплинированно зашагали в горы
и аккуратно там захоронили
всех тщательно казнённых воробьёв.
Шестнадцать лет ушло на погребенье.
Кто в персональном микромавзолее,
кто в личном склепе,
кто под памятником, кто
в старательно отрытой братской яме,
но главное —
что все без исключенья
китайские почили воробьи.
Однако дальше вышло вовсе странно.
Когда ушли могильщики-китайцы,
то
воробьи запели вдруг в могилах,
и покатился воробьиный гром
по всей земле Китая, как раскаты
вселенской оглушительной трубы.
И этот гром перебудил всех смертных
и даже мёртвых разбудил. Проснулись
все поколения усопших пракитайцев.
Припомнив стародавний свой уклад,
они взялись за древние мотыги.
Я никого не обвиняю. Отвяжитесь.
Я просто объясняю, почему
день ото дня растёт число китайцев
и с каждым днём всё меньше воробьёв.
© Перевод с испанского С.А. Гончаренко, 1977
Феликс Гойхман 28.03.2018 19:29 Заявить о нарушении
хорошая такая "постапокалиптическая картинка", но некоторые моменты не дают мне сказать "да":
а)"И в чёрные бабочки, мистер Монтег, Огонь превращает страницы."
- огонь превращает страницы в чёрных бабочек, но никак не в чёрные бабочки:
стих-ние с явным грамматическим ляпом, по моему мнению, не может претендовать на л.лист БЛК.
б)"Что чёрные бабочки с пыльных дорог,
Минуя пространство и время,
В слова превратятся, чтоб верящий мог,
Стать верующим и счастливым,
Вкусив эти строки, где дьявол и Бог
Предстанут пред ними, как диво."
- я представил себя этим переходящим в верующие верящим "в период постапокалипсиса"(ну думаю, ладно, перехожу), но когда начал представлять,
что переход мой осуществляется вкушением строк, "где дьявол и Бог
предстанут пред ними, как диво(?!)", то переход мой... как-то не заладился.
(и кстати, почему здесь "дьявол" с маленькой буквы, а "Бог" с большой? -
здесь - по контексту - или обе сущности с маленькой буквы или обе с большой).
НЕТ, Эльхан, увы.
Сергей Богомолов 07.07.2017 19:04
Нужно найти правиленную версию я дольше исправлял, чем делал Феликс, играющих с псом из метала- согласен что коряво звучит, как то не порусски, но то из контекста книги, и логически вроде вписывается в постапакалипсис
Эльхан Ширинов 28.03.2018 21:42 Заявить о нарушении
Феликс Гойхман 28.03.2018 23:31 Заявить о нарушении
Так понятно, что про нацистов у меня вообще книга была с предисловием автора, он там прямо об этом сам заявлял, но ведь визуально замалевал все колоритом постапокалипсиса и пафос в книге присутствует именно благодаря атмосфере и пёс оттуда, хотя пёс мне тоже не нравится (я уже писал) А то что раскатали под орех- справедливо ведь - на ошибки указали, и тем более существенные такие ошибки, с уважением
Эльхан Ширинов 28.03.2018 23:55 Заявить о нарушении
Когда я видел воплощенный гул
И меловые крылья оживали,
Открылось мне: я жизнь перешагнул,
А подвиг мой еще на перевале.
Мне должно завещание могил,
Зияющих как ножевая рана,
Свести к библейской резкости белил
И подмастерьем стать у Феофана.
До него я только слышал о звукописи, смешная гипотеза.
И конечно, женщины, их близость стали мощным эмоциональным рычагом.
Феликс Гойхман 29.03.2018 00:08 Заявить о нарушении
Нас повело неведомо куда.
Пред нами расступались, как миражи,
Построенные чудом города,
Сама ложилась мята нам под ноги,
И птицам с нами было по дороге,
И рыбы подымались по реке,
И небо развернулось пред глазами...
Когда судьба по следу шла за нами,
Как сумасшедший с бритвою в руке.
нужно почитать я любил его, а про воробьёв, даже очень зашло, невероятная картина, я такие стихи не пробовал писать, но может быть и стоит попробовать построить такую сцену, хотя так гениально не получиться...
Эльхан Ширинов 29.03.2018 00:20 Заявить о нарушении
Феликс Гойхман 29.03.2018 11:44 Заявить о нарушении