Нина Спиридонова48 - полученные рецензии

Рецензия на «Дети и гроза» (Нина Спиридонова48)

На мой взгляд - это одно из лучших стихотворений. Удачи Вам в конкурсе. С уважением, Таня

Таня Вершинина   12.05.2022 12:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня!

Нина Спиридонова48   12.05.2022 16:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одна надежда на глазёнки» (Нина Спиридонова48)

Ниночка! Здравствуйте!

Моргалы, лупелки, гляделки - из марсианского
словаря! Я знала, но забыла)))

Классно! Спасибо! Успехов,

Дарья Михаиловна Майская   10.05.2022 12:08     Заявить о нарушении
Дарья Михайловна, Посмотрела синонимы к слову глаза. Была удивлена. 72 синонима!
Велик русский язык!

Нина Спиридонова48   11.05.2022 04:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Весна расправит паруса...» (Нина Спиридонова48)

Весной светило, будто печка,
Парит земля - довольна мать.
Полна водой холодной речка,
Блестит под небом синим, гладь!

Гена Гульчеев   10.05.2022 09:03     Заявить о нарушении
Гена, спасибо за экспромт!

Нина Спиридонова48   10.05.2022 10:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39. Уильям Шекспир. Перевод» (Нина Спиридонова48)

О, пощади, меня не прогоняй!
Лишь для того, хвалу воспеть мне чтобы,
На пытку ты любовь не обрекай -
Иначе свой вопрос решить попробуй.

Галина Ворона   09.05.2022 16:06     Заявить о нарушении
Не вырваться - зажаты мы с тисках
Меж ямбом пятистопным, рифмами...
И содержание еще у руках!
Как нам лавировать меж рифами?

Нина Спиридонова48   10.05.2022 10:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39. Уильям Шекспир. Перевод» (Нина Спиридонова48)

Нина, в первой строке лучше переставить слова:
"Как мне твои достоинства воспеть" - так удаляется инверсия, и ритм становится ровнее.

Желательно поставить тире: "похвала себе - не бредь".

Побуждает - к чему? К жизни врозь!

"Един тогда не будет наш союз" - как-то деревянно звучит...
Может быть, сделать так: "Единым пусть не будет наш союз".
Наверное, лучше поставить тире: "Разлука - это пытка".

Стратегическая ошибка:

"И думать только о тебе, мой друг.
И пусть разъединён я буду с ним".

В одной строке - непосредственное обращение к другу,
в другой строке - отвлечённое отношение ("с ним").

Стратегия должна быть единой до конца.

"И пусть я буду без тебя, один,
Но вся хвала тебе, что мной любим."

Яна Тали   06.05.2022 16:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Яна. Буду думать.

Нина Спиридонова48   06.05.2022 18:07   Заявить о нарушении
Яна, согласна с Вашими замечаниями, исправила, но замок оставила свой и отделила его от текста. Пусть это будут мысли ЛГ о будущем.

Нина Спиридонова48   10.05.2022 10:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 39. Уильям Шекспир. Перевод» (Нина Спиридонова48)

Нина, исправьте грамматические ошибки!
Хвалить себя-вот тягостная бредь!
А ты, ну похвали меня, попробуй-
Но, если встретится нам по дороге смерть-хвалить друг друга будем мы до гроба!

Наталья Радуль   09.05.2022 22:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Наталья.

Нина Спиридонова48   05.05.2022 08:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 38. Уильям Шекспир. Перевод» (Нина Спиридонова48)

Тебя люблю, ты благороден, чист,
Красив, умён и несказанно нежен;
Твой свет не передаст бумаги лист,
Он просто не настолько белоснежен.
Немного первой Музою побудь,
Покуда не обгонит кто-нибудь.

Галина Ворона   24.04.2022 16:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина, за экспромт.

Нина Спиридонова48   25.04.2022 04:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 38. Уильям Шекспир. Перевод» (Нина Спиридонова48)

Боюсь, что восхищения мои
За всё достойное в стихах моих.
Хвалу дарю тебе, труды - мои.

Будьте внимательнее!))

Юрий Изотов 2   20.04.2022 13:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 37. Уильям Шекспир. Перевод» (Нина Спиридонова48)

Под тенью благ твоих возрос-отец или сын? Путаница получается..
2варинт портит это притом в конце строки, и тень благ.. То же-если судьба подарила, то блага а не тень благ, и вообще-что за тень, что имеется ввиду?

Наталья Радуль   04.04.2022 12:41     Заявить о нарушении
Наталья, я уже обсуждала(в первой рецензии под этим переводом)свой перевод с Дарком Фистар, поэтому не вижу смысла повторяться.
Фраза "тень благ твоих" из подстрочника - все вопросы к Шаракшанэ, тем более что он даёт ответ на этот вопрос.



Нина Спиридонова48   05.04.2022 09:45   Заявить о нарушении