Гольгертс - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Олег, привет! давно не пересекались.
Я вот недавно запал на форму переложения прозы стихами и даже роман целый таким способом переложил http://stihi.ru/2024/10/14/6017
Мне хотелось бы знать Ваше мнение - насколько удачна-неудачна форма. Может быть, что-либо посоветуете. Короче, мне критика нужна.
Разумеется, если время и интерес к тому у Вас будет.
Дмитрий (который Геннадий)
Геннадий Маков 12.11.2024 09:05 Заявить о нарушении
Как говорил классик: "Латынь из моды вышла ныне"
Даже не представляю себе в наш век клипового мышления целевую аудиторию у любой
крупной поэтической формы и уж тем более у "романа в стихах"
"насколько удачна-неудачна форма?"
Для начала её неплохо бы определить. Насколько я вижу, изначально была претензия
на вольный стих, в частности ямб. Однако в каждой главе возможно обнаружить
целые куски, которые эту форму не выдерживают. Например:
***
Думаю, если мы прямо сейчас заявим, что Эми вас подставляет,
от хохота копов развалится здание полиции.
Я вам верю, но у вас слишком слабая позиция. (с)
- Связаться нужно с Энди, мы рискуем, но будет хуже
***
Здесь нет уже ни ямба, ни связующей рифмы, кроме: полиции/позиция
Таким образом в вашем случае это: Попытка причесать сценарий под канонический
ямб с периодической рифмой смежных строк. Сакраментальный вопрос: "А зачем?"
Представьте себе любое достаточно объёмное стихотворение в котором рифма то есть, то нет, а ритмические размеры пляшут в авторской разбивке строк.
Как бы вы сами оценили подобное стихотворение?
Однако и меня не миновала чаша сия. Лет шесть назад мне попалась на глаза одна статья о поэтах Серебряного века, в частности, Гумилёва. И понравилась мне не
столько сама статья, но слог, которым она была написана. С иронией, вкраплением
прямой речи различных ЛГ и пр.. Вот вам и задача "переложение прозы стихами",
но..
Именно в каноническом "вольном ямбе". Причём, не в лирической и не в басенной
стилистике,
но конкретно в "драматическом стихе" с обилием анжамбеманов (смысловых переносов)
и прочих атрибутов формы. Начинающие художники начинают с этюдов, а не с
полномасштабных полотен. Не сказать, чтобы я был в каком-то особом восторге от
своего эксперимента. Скорее, это можно назвать попыткой освоения нового
музыкального инструмента. А я на многих умею играть: от баяна до гитары и трубы.
http://stihi.ru/2018/09/02/7866
Гольгертс 12.11.2024 16:38 Заявить о нарушении
Вот тут есть некие рассуждения о том, как перекладывается проза и каких результатов можно этим достичь http://stihi.ru/2024/10/17/196
Мне-то лично результат понравился, да и лучшего как достичь? Я таких путей не вижу. Ну да ладно, главное, я удовольствие получил, да и перечитываю тоже с удовольствием. Поскольку знаю как текст читать и как в нём интонации расставлять. Текст именно на такое чтение и рассчитан. Мог бы я его наговорить, но лень.
Геннадий Маков 12.11.2024 19:02 Заявить о нарушении
А если фрагментами - то это пиррихии в ямбе. Наговорить можно что угодно, даже Брахиколон.
Вы же спросили оценку? Так она даже не моя. С точки зрения канонического
стихосложения - это халтура!
Гольгертс 12.11.2024 23:35 Заявить о нарушении
Жадность и тяга к бесконечному накопительству - побочный эффект человечьего разума, чёрт бы его побрал. Не представляю себе жадного тигра, когда тот уже сыт.
Стихотворение напомнило мне один эпизод из истории, когда-то прочитанный. Не могу вспомнить имена, подробности, но схема такова.
В 15-м или 16-м веке некий богослов выдвинул предложение к христианам у власти. Давайте, мол, будем жить строго по Евангелию. Не то чтобы в полной нищете, но поделимся реально накопленными богатствами с неимущими. Примерно как там сказано. И что? А то, что тогдашний Папаша Римский объявил его еретиком и только чудо спасло бедолагу от инквизиции.
Вкусная-то гниль, оказывается.
Чей Туфля 08.11.2024 15:37 Заявить о нарушении
Есть такое выражение:
"Каждый мужчина, хотя бы раз в жизни, должен обладать ошеломительной красавицей!"
Я бы добавил, что также каждому неплохо бы пройти испытание, хотя бы относительно "большими деньгами". Прислушаться к своим ощущениям. И тут выясняется, что для тех у кого достаточно развито собственное критическое мышление, что в первом, что во втором случае минусов от подобного обладания неизмеримо больше. Поколение лихих 90-х, этих новых русских и внезапно разбогатевших жлобов - наглядный тому пример.
Гольгертс 08.11.2024 16:52 Заявить о нарушении
Чей Туфля 08.11.2024 17:04 Заявить о нарушении
Муз'ыку я разъял как труп... Поверил алгеброй гармонию... или как там
8-)
Чей Туфля 08.11.2024 17:13 Заявить о нарушении
Каждому своя ниша, каждому своя ноша!
Гольгертс 08.11.2024 17:23 Заявить о нарушении
А там у "нашего всё", как раз те самые многочисленные анжамбеманы (переносы)
да ещё в белом пятистопном ямбе:
***
Я сделался ремесленник: перстам
Придал послушную, сухую беглость
И верность уху. Звуки умертвив,
Музыку я разъял, как труп. Поверил
Я алгеброй гармонию. Тогда
Уже дерзнул, в науке искушенный,
Предаться неге творческой мечты.
***
Порицание и преуменьшение значения ремесла и мастерства - это удел лентяев и бездарей.
Это Едок (читатель) не обязан знать рецептуру блюда. А вот Повара (автора),
который набросает в кастрюлю всего что попало, да ещё в свободных пропорциях,
в средние века могли бы казнить!
Гольгертс 08.11.2024 18:21 Заявить о нарушении
Чей Туфля 08.11.2024 18:56 Заявить о нарушении
Однако рискнул отдать на экспертный разбор местному аналитику свой песенный! текст.
"Если бы Остап знал, что играет такие мудрёные партии, то сильно удивился!"
Однако в голове отчего-то всё время крутился незабвенный Шариков: "Неприличными словами не выражаться!"
И хотелось задать ответный вопрос: "А вы сейчас с кем разговаривали?"
Со временем я научился различать даже Тримакр от Брахиколона. Так что Синекдоха сдохла и нервно курит в сторонке.
Гольгертс 09.11.2024 01:07 Заявить о нарушении
"Парус" в данном случае и есть та самая Синекдоха (часть вместо целого), да ещё и с жуткой двойной инверсией.
По книжному верно было бы:
"В голубом морском тумане белеет парус одинокого корабля"
- "Душнила!", говорят мне на подобное в футбольных пабликах. И они правы!
Футбол и Поэзия - это родные брат и сестра.
И то и другое сверхсубъективно в восприятии, что не мешает абсолютно всем в них прекрасно разбираться.
Гольгертс 09.11.2024 01:25 Заявить о нарушении
В голубом морском тумане
Смутный призрак корабля.
Синекдоха ждёт и манит,
На ветру трепещет, б*я.
А критически разобрать сие творение? Со всеми брахиколонами, брахицефалами, брахиоподами и брахистохронами?
Чей Туфля 09.11.2024 05:02 Заявить о нарушении
***
А девка была та ****ью из Йорка
И там заразилась болезнью СПИДом.
Команду, сука, им заразила…
И капитан дал приказ — её за борт!
***
http://www.youtube.com/watch?v=QnsTkfqjTEA
Гольгертс 09.11.2024 11:28 Заявить о нарушении
Чей Туфля 09.11.2024 12:26 Заявить о нарушении
http://vk.com/audio-2001341665_8341665
Гольгертс 09.11.2024 12:39 Заявить о нарушении
Неудачное стихо, нмв. Мне не понравилось, - ни в плане техники, ни смысла. И вывод в конце такой, как будто это Вам хочется слегка погнить.. Такой позицией можно восторгаться?.. "Плохое слово" - тоже простоватое словосочетание.
Мои "стихи" можно разнести в пух и прах, но и это не скажешь, что писал мастер. Надеюсь, не оскорбила Вас, просто мое мнение.
Уже Не Ассоль 30.10.2024 21:38 Заявить о нарушении
Вы ставите условную "двойку", однако опускаете за что конкретно. Просто "нмв"
Так что же конкретно именно в плане техники по вашему "недостойно мастера?"
Вся штука в том, что "нмв" при таком заявлении недостаточно. Предположим, вы называете какое-либо конкретное место, рифму, технический приём, а оно оказывается общепризнанным "высшим пилотажем" стихосложения.. и что тогда это будет характеризовать? Возможно то что "не скажешь, что читал продвинутый реципиент?"
И по смыслам. Поэзия (и позиция, посыл в ней) отнюдь не только для того, чтобы восторгаться, но повод задуматься и прислушаться к себе. Вы говорите: "Плохое слово" - тоже простоватое словосочетание" Но возможно вам именно такие и нужны, потому как более сложное вы не восприняли, вернее, восприняли буквально.
Что есть "погнить" в данном контексте? Очевидно, что это "растление греха".
А в мыслях грешат абсолютно все, включая Папу Римского. Разве лично вам никогда не хотелось иметь больше того, чем вы обладаете по факту?
В советское время пропаганда пробила голову своим людям о, якобы, "загнивающем Западе", так что финальная строчка - это ничто иное как "народный юмор" именно из тех времён.
Гольгертс 01.11.2024 10:36 Заявить о нарушении
Обяз-но разбирать? Мы не на конкурсе.. Но разберу, если хотите, - как обыкновенный читатель, а не специалист, на свой вкус и слух. Кому-то, например, нравится Маяковский, мне нет. Также не значит, что если кто-то знает назубок технику, то он автоматически пишет отличные стихи. А то у нек.-ых так вознеслось мнение о себе, что чуть не такая оценка, как им хотелось бы, или критика в адрес их "произведений", - это значит к ним необъективны. Таких лучше не трогать, пусть пребывают в своей эйфории.
Тут многие называют вас мастером, ну так и держите марку, не только в технике, но и идею умейте развить. Или прислушивайтесь к критике, если не любите лести, как я поняла из вашего резюме.
Так что, если вам интересно мое мнение, то попробую разобрать ваш стих (правильно: ваше стихотворение). Если такой подход неинтересен, не буду терять времени. Но спорить с вами не хочу, вы душите своим интеллектом.
Уже Не Ассоль 01.11.2024 17:26 Заявить о нарушении
Уже Не Ассоль 01.11.2024 17:44 Заявить о нарушении
В чём претензия по технике, что-то я так и не услышал? Вас что-то не зацепило, как говорится, "не взяло за хобот", так бывает. В суггестивной лирике это называется "не созвучие сердец". Однако мастерство здесь не при чём.
Гольгертс 01.11.2024 18:35 Заявить о нарушении
Интернет сегодня плохо работает, легче писать короткие замечания, чтоб не пропало всё. Ознакомлюсь со стихотворением Эдгара По, если слово "никогда" из него важно для понимания вашего стихо. Хотя не люблю таких заморочек. Другое дело - эпиграф, когда понимаешь, о чем будет речь. В данном случае фото более красноречиво.
Уже Не Ассоль 01.11.2024 19:05 Заявить о нарушении
А у вас надо разгадывать, как кроссворд.) Это разное.
Наверно перейду к технике, своими словами.
Уже Не Ассоль 01.11.2024 19:58 Заявить о нарушении
В данном случае это лично моя интерпретация цитаты Сенеки.
Даже озадачился, чем это вас так могло корябнуть это сочетание: "плохое слово".
Посмотрел несколько определений и ни в одном из них никакой "детскостью и простоватостью" и не пахнет..
В основном "Плохое слово" - это эвфемизм для ненормативной лексики. Однако есть
слова, которым люди придают плохое значение, наполняют негативной энергетикой.
И мне представляется очевидным, что в моём контексте как раз такой случай.
Гольгертс 01.11.2024 20:10 Заявить о нарушении
Уже Не Ассоль 01.11.2024 20:15 Заявить о нарушении
Лично к автору критика не имеет никакого отношения.
Поэтому остаюсь с уважением,
Уже Не Ассоль 01.11.2024 20:34 Заявить о нарушении
Рифма глубокая разнородная, но главное, авторская. В том числе и составная, разнословная и разноударная. Плюс авторская ритмика в каноническом ямбе за счёт анжамбеманов внутри восьмистиший. Так вот Мастера характеризует именно такое, а не всем понятные стишки, которые "ребёнку можно почитать".
Гольгертс 01.11.2024 20:37 Заявить о нарушении
Уже Не Ассоль 01.11.2024 20:43 Заявить о нарушении
Лично мне больше нравятся такие понятные стихи, как этот "Ворон" Эдгара По, а также знаменитых поэтов - Пушкина, Есенина и многих других, чья поэзия понятна даже детям.
Но на вкус и цвет товарищей нет. Кому что нравится, как говорится, я выразила лишь свое субъективное мнение.)
Уже Не Ассоль 01.11.2024 20:57 Заявить о нарушении
Я стихотворец, а не поэт. Хуже того - рифмоплёт. Ибо, как говорил "наше всё":
"Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет"
Однако и это занятие может приносить удовольствие. Причём не только автору,
но и - приготовьтесь - многим читателям. Например, всё комбинаторное стихосложение целиком.
Кроме того, объективных превосходных критериев поэтичности или художественной ценности просто не существует. "Кто-то любит апельсины, а кто-то ящик из под них"
Гольгертс 01.11.2024 21:08 Заявить о нарушении
Короче, вот что я хотела сказать. Сейчас пошла мода на обрывки фраз в конце строк, т.е. строчки рифмуются не окончаниями предложений, а оборванными словами. Но все равно должен быть какой-то рисунок, узор, музыка. У Вас этот обрыв особенно заметен, без всякого перехода, обрывки фраз, что ли. Вы почитайте вслух свои строчки и поймете, как слышит их читатель.
Уже Не Ассоль 01.11.2024 21:24 Заявить о нарушении
***
Богатство – зло, гниёт оно.
Как то прибежище для гнид.
Девиз неплох, но всё одно
так хочется слегка погнить!
***
"Смысл "погнить" мне известен. Нет, мне уже давно не хочется иметь больше, чем у меня есть, в матер.смысле. Наоборот понимаю, ск-ко лишнего я накопила за жизнь, ненужного.. И я уже в том возрасте, что многие вещи сразу или принимаю, или отвергаю, не задумываясь. Как в данном случае. Над другими бывает, что оч.сильно задумываюсь." (с)
***
Так вы и здесь попробуйте, задумайтесь. "МНЕ! давно уже не хочется" (с)
И что же так было всегда? А может вопрос не в том что не хочется, но не можется, а то попросту запрещено? "Люди гибли и будут гибнуть за металл!" Богатство - это искушение.
И прежде всего искушение властью над людьми. Обозначение порока в моём финале - это совсем не то же что призыв к пороку! Вселенная не крутится вокруг вас одной.
То же и с ритмическим восприятием:
"У Вас этот обрыв особенно заметен, без всякого перехода, обрывки фраз, что ли. Вы почитайте вслух свои строчки и поймете, как слышит их читатель." (с)
Конечно вам и в голову не может прийти, что вы можете быть НЕПОДГОТОВЛЕННЫМ читателем.
"Сейчас пошла мода на обрывки фраз в конце строк, т.е. строчки рифмуются не окончаниями предложений, а оборванными словами." (с)
Ну надо же.. Правда эта "мода" известна ещё со времён античности. Придётся провести небольшой ликбез:
***
Анжамбема́н, или анжамбма́н (фр. enjambement, от фр. enjamber «перешагивать», «перепрыгивать»), также просто перенос в стихосложении — один из эффектов расхождения между синтаксическим и ритмическим строением стихотворного текста: несовпадение границы стихотворных строк с границей между синтагмами.
Анжамбеман использовался в поэзии со времён античности. Так, пиндаровская лирика (и подражающая ей горациевская) в большой мере построена на строфических анжамбеманах, в отличие от лирики Нового времени, отличающейся строфической замкнутостью[5]. Избегание анжамбеманов свойственно классицизму, культивирование — романтизму и некоторым поэтическим школам XX в.[6]
Единичные анжамбеманы служат средством интонационного выделения отсечённых стихоразделом отрезков фразы. Многочисленные анжамбеманы создают прозаизированную интонацию, почти нивелирующую стихотворный ритм, что является значительным выразительным средством (например, в драматическом стихе).
***
Кроме того в моём стихотворении использованы такие технические средства выразительности стиха, как строфные анафоры и эпифоры.
Или внутренняя рифма: "зло / неплох" в финальном катрене.
Но вы прицепились к "плохому слову". По большому счёту это критиканство и "ловля блох". Та самая вкусовщина.. А вот о самом стихосложении, как таковом,
о том самом "соре из которого растут стихи", вы, судя по всему, знаете очень и очень немного.
Что, впрочем, не мешает вам выносить категорические вердикты.
Гольгертс 01.11.2024 22:01 Заявить о нарушении
Так мода повторяется время от времени. На стихи.ру я заметила это явление не так давно, в конкурсах. Ну и мне больше нравится плавный переход, в данном случае я не увидела красоты или изящества.
Спасибо за ликбез. Я не сочиняю стихи, я их беру изнутри, если они сами хотят выйти наружу. Если нет, - не насилую себя. Потом чуть дорабатываю.
Это не категорический вердикт, а лишь мое мнение, повторила неск-ко раз. Не нравится - можете удалить рецензию, если считаете ее оскорбительной для Вас.
Уже Не Ассоль 01.11.2024 22:59 Заявить о нарушении
Согласна: у кого больше возможностей, тому больше хочется, а значит бОльшие искушения. Каждый описывает свое, что у него на душе и каждый судит по себе, как ни крути.
Уже Не Ассоль 01.11.2024 23:10 Заявить о нарушении
первого лица "Я". В данном стихотворении речь ведётся от неких обобщённых "Мы".
И в советское время было достаточно меркантильных людей, а уж в наш потребительский век
Мамона крепко сидит на троне. И, судя по всему, это надолго.
А на счёт "оскорбительной для Вас".. Я свой объективный уровень знаю.
И он как тот "Теремок, что не низок, не высок"
Почитайте вот это стихотворение, там обо всём по этому поводу сказано:
http://stihi.ru/2019/12/13/7005
Гольгертс 01.11.2024 23:23 Заявить о нарушении
Ни в коем случае не хотела принизить Вас или ваши стихи, просто случайно зашла к Вам, прочитала данный стих и не сдержалась в оценке. Другие стихи, возможно, очень даже неплохие.
У меня вообще ни одного стиха нет норм-ого, но я жить не могу без стихов.
Уже Не Ассоль 01.11.2024 23:33 Заявить о нарушении
Уже Не Ассоль 01.11.2024 23:40 Заявить о нарушении
Уже Не Ассоль 03.11.2024 11:49 Заявить о нарушении
Доброго дня, Олег! Может, попробуете сделать эквиритмичный перевод? http://stihi.ru/2024/10/14/6881. Это не так-то просто...
С уважением и пожеланием творческих успехов – Наташа.
Бабка Ёшка 25.10.2024 17:03 Заявить о нарушении
После вот такого пояснения Ведущей: "Размер и количество стоп в строках соблюдать не обязательно, но за соблюдение будет добавлено 3 балла" - конкурс, как таковой, лично для меня перестаёт существовать. Ибо мне не баллы нужны, но соревнование в котором все авторы находятся в равных условиях и решают одну и ту же задачу.
И чистая эквиритмика здесь не сложнее любого сонета. Всё тот же классический ямб только в стопности строк 4/3 вся рифма мужская за исключением финального катрена, где в нечётных строчках рифма - женская.
"Это не так-то просто" - только для лентяя! А с лентяями я соревноваться не хочу. Тем более, что они же и станут судить..
Гольгертс 25.10.2024 22:09 Заявить о нарушении
А у меня что-то не очень получается... не с размером, а со смыслом. У других тоже не очень... Но где же тут профессиональных переводчиков найти? Да ещё чтобы жюри было независимое и компетентное...
Ладно, Олег... Если Мастеру не понравился "слишком простой" конкурс, больше приставать не буду. :-)
Бабка Ёшка 25.10.2024 23:58 Заявить о нарушении
Гольгертс 26.10.2024 00:22 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 26.10.2024 01:28 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 26.10.2024 02:02 Заявить о нарушении
А всё потому что не существует единых, признанных всеми приоритетных критериев несомненного превосходного качества. Примерно то же происходит и в стихосложении, не говоря уже о поэзии и особенно в переводе. Здесь правит бал сверхсубъективное восприятие, где "кто-то любит апельсины, а кто-то ящик из под них"
Можно предложить сверхточный фонетический перевод, тот самый "зарифмованный подстрочник" и это будет.. механический робот. Но чаще ударяются в авторскую вольность и, якобы, художественность. И тогда на выходе мы имеем нечто "по мотивам". А вот в "правильном" переводе всегда встаёт вопрос адаптации посредством синомизации как отдельных слов, так и словосочетаний и даже целых предложений. Однако ключевым в оценке перевода становится личное знакомство читателя с оригиналом источника. Потому как обычный потребитель воспринимает перевод как обычное произведение автора. Впрочем на эту тему написано множество и статей и монографий, причём самими ведущими переводчиками разных эпох.
Однако если брать сугубо техническую составляющую, то реально "не так-то просто" создать не просто эквиритмический перевод, но в том числе и эквифонический, хотя бы по рифмическим клаузулам (буквенным окончаниям рифм). Вот пример первого катрена.
***
Забрал осенний ветер в плен // комплейн // complain
листву — лишь голый ствол. // фол // fall
Весна вернёт нам наш Эдем // эгейн // again
и это не прикол.// рикол // recall
***
Существенная адаптация в данном случае неизбежна. И очень многие категорически не готовы её принимать. К тому же возникает хороший вопрос, а на фига такие сложности? В теории в таком переводе сохраняется не только оригинальная авторская ритмика, но и авторская рифмическая фонетическая краска (тембр) исходника. Правда для этого фонетическое совпадение, то самое ЭКВИ должно быть максимально глубоким. Например: прикол/recall(рикол)
Нужно ли говорить насколько непросто в таких жёстких рамках держаться в смысловом контексте всего стихотворения или песни? Это постоянная внутренняя борьба компромиссов в голове переводчика. Ну так автора никто и не подгоняет. Работать нужно тщательно вдумчиво и долго, перелопачивая десятки, а то и сотни вариантов. А напротив сидит "художник".. И переводит по мотивам подстрочника.. максимум за полчаса. И голосить станет за таких же "художников", непременно станет.
Гольгертс 26.10.2024 13:43 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 26.10.2024 18:28 Заявить о нарушении
Если в вольной форме и свободной рифме, типа как в последней заявке: лист/цветы
то можно и за пять минут.
Гольгертс 27.10.2024 09:58 Заявить о нарушении
Душевная нищета... Верно написано, по сути! Спасибо автору
Елена Амосова 06.10.2024 18:57 Заявить о нарушении
Всё здесь настоящее – и содержание, и образная сильная поэзия с правдивой иронией.
Наталия Медведева 06.10.2024 18:17 Заявить о нарушении
Олег.. добрый вечер.. мне сегодня позвонила жена Михаила Беликова - не стало нашего Миши 6 сентября.. 58 лет..
Катерина Крыжановская 09.09.2024 18:36 Заявить о нарушении
Пронзительно и местами созвучно. "Сыплется штукатурка" - грустно,"поносить свой любимый клуб - злободневно.
Юлия Дризовская 17.07.2024 12:11 Заявить о нарушении
Доброго дня, Олег! Интересная форма... А что получится, если сделать створки трельяжа из терцин?
С пожеланием творческих успехов – Наташа.
P. S.
Загляни на "гусиные" конкурсы... )))
Бабка Ёшка 21.06.2024 05:48 Заявить о нарушении
Бабка Ёшка 11.07.2024 18:45 Заявить о нарушении
Народ картошечку сажает.
Стихов давно он не читает.
-------С улыбкой.-----------------
Игорь Александрович Степанов-Зор 16.05.2024 01:42 Заявить о нарушении
Гольгертс 16.05.2024 02:25 Заявить о нарушении