Рецензия на «Привыкла Тайна к сумеркам...» (Игорь Огнёв)
Здравствуй, Игорь! В самом деле пророческое получилось творение. А *пророчество* - это про то, что речь (слово)- есть первопричина формирования нашей реальности. Не даром во французском языке *слово* называется *пароле*. Почему раньше слушали поэтов? Потому, что они владели словом т.е. паролем от сотворения будущего. И чем сильнее энергия слова - тем быстрее она претворяется в реальность. Вот что и грандиозно, и страшно одновременно. Счастливой весны тебе желаю! С теплом души. Алина. Алина Егорова 3 09.03.2023 00:28 Заявить о нарушении
"и страшно..." да, бывает.
Поэтому и: "семь раз отмерь" Французский же (как и 7000 языков планеты) - суть искусственный. Истотными языками являются Древнерусский и Арабский. "Разделяй и властвуй" ... эта максима ещё не одно наречие возведёт в ранг исторического... со всеми, как говорится... ну да Бог с ними. Слышу тебя, родная. Благодарю! Игорь Огнёв 09.03.2023 17:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |