Рецензия на «Именитый психиатр» (Лена Франз)

Ну, ты даёшь,
Прелестная герла!*
Но выдала картинку неплохую:
Неглупый дождь,—
А ты чего ждала,
Что станет он вот так же из горла
С тобой на пару жрать?.. И на сухую?!.
Похоже, ты чуток перебрала...

Мне самому
Представь теперь, my friend,
Приятней караси не на сухую,
И потому
Манёвр мой — левый крен:
Я становлюсь всё менее смирен,
Тебя встречая чуточку бухую,
И в ветреность впадаю я лихую.

Мне хорошо,
Пойми меня, mon cher,
Когда и город косит светом окон,
Который жёлт,
На пляшущие на балу стада,
Царапая когтями по душе,
Когда и мне, вот так же, одиноко,
К тебе вломлюсь без такта, без стыда…

Ни Дебюсси,
Ни даже пятый Брамс,
Ни даже тот же пресловутый Бах наш ,
Ни караси,
А поцелуй так вводит в транс,
Почти, как из горла, так жахнешь!..
Пройдёт психиатрический сеанс :
Ты, оживая, — карасями пахнешь!..
__________________________
* Герла - ы, ж.девушка, женщина. Англ. girl означающее ровно то же самое. гирла, гёрла. Герла девушка. Например: Ленка — реальная герла! От англ. girl — девушка. Гёрла девчонка, девушка.

Сергей Обручков   28.10.2022 02:06     Заявить о нарушении
Сергей, вечер добрый.
Ваши сноски излишни, "заценила спич".
С наилучшими,
Лена Франз

Лена Франз   09.02.2023 23:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лена Франз
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Обручков
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.10.2022