Рецензия на «Росная чаша» (Язов Евгений)

- КУДА МЫ УСТРЕМЛЯЕМ СВОИ ВЗОРЫ ТУДА И УТЕКАЕТ НАША ЭНЕРГИЯ!
Произведение начертано классически с подбором слога минувшего (более источного), но оный вторит в данном толковании противопоЛОЖностью ортодоксальности, коей в данном повествовании эпохи не присуще и не должно быть места. Слог великолепен, как и само сочинение, но направление оного в толковании, не осознано(до мельчайших деталей), ибо когда используется данное устремление к сиянию, свет второстепенен, хоть и принадлежит к данной иерархии. Ибо второстепенное не главное, а лишь принадлежность к данной Иерархии, а значит и ниже РАзвитием, хоть и имеет представительство в данной иерархической пирамиде, ибо свет и светило принадлежность - иерархии созидания сияний. Потому противопоЛОЖность в данном сочинении повсюду и даже в устремлении данного посыла к сознанию - противопоЛОЖной иерархии сияния созидательной. Ибо в данном толковании используются термины ОРТОДОКСАЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ Византии(христианство),а слоги применены из толкований до христианской эпохи - ВЕДИЧЕСКОЙ. И СИЕ ОЧЕВИДНО НА КАРТИНЕ. картина ПОВЕСТВУЕТ: ВЕДИЧЕСКОЕ ОСОЗНАНИЕ и толкования в направлении к сиянию созидательной иеРАРхии. В данном изображён до христианский - БЛАГОВЕСТ (снисхождение оного на картине) и сие очевидно при осознанном РАзумом исследовании, кой подготовленный РАзум, отличит сразу от умозаключения. Ибо не единого з0нака и посыла наданной картине не присуще, в архитектуре, одежде и прочих деталях(до мельчайших подробностей) в данном изображении АВТОРА(художника). Но автор сочинения использует слоги, не осознавая об источном назначении оных, примеряя сие на ортодоксальные традиции - Византии(религию). Но оной и не пахнет на данном шедевре. Король - вассал, наместник - единого ведического царства - ЦАРЯ(це, се, сие,сё - ЯРЬ, ЯРкого сияния), ибо СЕ ЯРЬ - отсвет денницы(зари, рассвета)- сиятельной иерархии(Вышнего, горнего духа, РОКа) - одного из правителей данной иерархии в одном из измерений и мерностей, не материального,не физического,не явного мiра - воплощение в ноом обществе чертога, от данного посыла - мысли в устремлении. Рыцарь - ВИТЯЗЬ,КНЯЗЬ(КОН ЯСЬ - ПО КОНУ ТВОРЕНИЯ ДАННОГО ЖИВУЩИЕ СЯные, ЯСновидящие, чертог оных, принадлежность к сиянию, СА(Я)РЬ(царь), цеЗАРЬ(цесаревич от корня - ЗАРЬ в знаках - З,Z,S(зело) и мн. др. утраченных(намеренно уничтоженных - инквизиторами - цивилизаторами технологий)), кои и имеют отношение к противопоЛОЖному(лукавство) - продвижению ОРТОДОКСА(традиционной религии Византии), сотворения религиозных эгрегоров, для хаоса и разрушения в паразитеческих целях и планах. И к оным так же присуща Латынь и другие чаромутные языки, а слоги РЕЧИ используемые Вами в данных толкованиях, не имеют отношение к оному, а к ВЕДИЧЕСКОМУ осознанию в устремлении.
Так же крест ортодоксальный не имеет ни чего общего, а более того противопоЛОЖен - ВЕДИЧЕСКОМУ кресту, от слога КРЕСАТИ - высекать огонь - кресало(позже, разновидность применения в быту), так же, как ЯГНЬ(ЯГНец Божий, или пасхальный(на заклание, как и пасхет - ПОДЛОГ от ЧАРОМУТИЯ - ЖЕРТВА) - огонь. И ЕЩЁ МНОЖЕСТВО ПОДОБНЫХ ЧАРОМУТИЙ присуще уже не в РЕЧИ источной,а чаромутном языке - П.А.Лукашевич(академик - лингвист) ЧАРЫ - РЕЧЬ, мутить - смешивать. Тьма - 10 000 - количество в счёте единица исчисления, но не мрак, мгла, темень, ибо сие морок и чаромутие сего в толковании.
ИСТОЧНЫ СЛОГИ И СВЕТЕЛ В УСТРЕМЛЕНИИ ПОСЫЛ В СОЧИНЕНИИ ДАННОМ, вот только ЧАРОМУТЕН, в толковании, но не Ваша в сём вина,а юдольной АДминистрации и инквизиторов папства, ибо сияние и мрак противопоЛОЖны, но не тьма и свет, ибо сие может быть присуще и в том и другом. Не уществует тени без света и наоборот, ибо оные так же зависимы друг от друга в процессе перевоплощения и структур устремлением(физика), от лукавства религий сии заблуждения населения.

Крамов Иван   21.09.2022 14:49     Заявить о нарушении
А в ортодоксальной, Византийской, религиозной традиции даже в причастии - подлог: - Пей - вино(сие кровь Христа), ешь хлеб(сие его плоть). Чем не ментальный каннибализм?
Вы дома здесь и больше дома,
Чем там, на РОДине своей, -
Здесь, где гоСПОДство не знакомо
Иноязыческих властей.
Здесь, где у власти и подданства -
Едина РЕЧЬ, одна для всех
И не считается Славянство
За "ТЯЖКИЙ", первоРОДный "грех".
отрывок из произведения "Славянам" 1867 год - Ф.И.Тютчев


Крамов Иван   21.09.2022 15:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Язов Евгений
Перейти к списку рецензий, написанных автором Крамов Иван
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.09.2022