Рецензия на «Любимый ученик Христа» (Лиза Лукашина)
Ложный и очень вредный вывод! :) Марк - НЕ АПОСТОЛ. Но ранние копии Марка кончаются на 16.8: - "женщины побежали от гроба и ничего никому не сказали". Всё. До 16.20 (про "воскрешение") - ДОПИСАНО много позже и эту дописку видно на старейшей синайской библии. Матфей - был призван только в главе 9. Кто писал первые 8? Иоанн - безграмотный рыбак(см. "деяния апостолов, глава 4"), говоривший на арамейском, а сумел написать на ГРЕЧЕСКОМ безупречно выстроенный поэтичный труд??? .... Да, нынешним мошенникам ДАЛЕКО до библейских! Больно мелки и скудоумны... :))) Iисус - церковнославянская транслитерация греческой формы УСЕЧЁННОГО еврейского имени "Йеhошуа"(Иешуа). "Йеhо"(евр.) - Иегова, "Шуа"(евр.) - "спасать". Получаем: Иешуа - Йегова спаситель. А Машиах (евр.) в переводе на греческий - "христос", т.е. "помазанник". Вот и вся любовь... :)) Удачи. Виталий Шш 11.09.2022 15:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |