Рецензия на «Франсуа вийон» (Мария Стюарт 21)
Это моё любимое стихотворение уже много лет, причём именно перевод, оригинал мне нравится меньше, хотя я Вийона уважаю больше всех остальных известных мне французских поэтов. Но я встречала его в сети в более короткой версии всегда, где последним абзацем был абзац про удачу и вместо "экю" было слово "деньга". Напарывалась на разные фамилии авторов и мужские, и женские. Чьим бы они ни было, браво автору! Всем моим родным и знакомым, которым я его пересказывала, оно очень нравилось всегда, даже если люди в целом далеки от поэзии. P.S. И название у него было "Подражая Вийону". Турковец Елена 20.04.2022 12:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |