Рецензия на «Франсуа вийон» (Мария Стюарт 21)

Это моё любимое стихотворение уже много лет, причём именно перевод, оригинал мне нравится меньше, хотя я Вийона уважаю больше всех остальных известных мне французских поэтов. Но я встречала его в сети в более короткой версии всегда, где последним абзацем был абзац про удачу и вместо "экю" было слово "деньга". Напарывалась на разные фамилии авторов и мужские, и женские. Чьим бы они ни было, браво автору! Всем моим родным и знакомым, которым я его пересказывала, оно очень нравилось всегда, даже если люди в целом далеки от поэзии.

P.S. И название у него было "Подражая Вийону".

Турковец Елена   20.04.2022 12:57     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Мария Стюарт 21
Перейти к списку рецензий, написанных автором Турковец Елена
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.04.2022