Рецензия на «Итоги голосования по Блицу 117» (Конкурсы Пародий)
Стало модным всячески унижать и обливать грязью мою страну. Никого не покоробило "Спасение поэтессы", где автор срифмовал "Рашку" и "ляжку", с презрением обрисовал личность ЛГ. Считаю недопустимым в открытой публикации называть Россию "Рашка" или использовать другие оскорбительные синонимы. Странно, что некоторым участникам конкурса пародия понравилась... Алексей, мои призовые баллы прошу оставить на площадке. Бабка Ёшка 06.09.2021 04:36 Заявить о нарушении
Покоробило, я только из-за этого слова не проголосовала за эту пародию, и, хоть живу не в России, но как-то сильно зацепило.
Ле Зимняя 06.09.2021 11:45 Заявить о нарушении
На сколько мне известно, "Раша" - так звучит по-английски "Россия", без всяких оскорблений. Обижаться на "Раша" - это всё равно что (в нашем понимании) обижаться на слово "негр", когда мы никогда не вкладывали в это слово унизительного смысла (потому что никогда не были рабовладельнацми) а только - цвет кожи. Или я ошибаюсь?
Признаюсь - заметила это слово, но не придала особого значения. Мария Абазинка 06.09.2021 14:01 Заявить о нарушении
"Раша" и "Рашка" - слова несут разные смысловые оттенки.
"Учительница" и "училка" - вызывают не одно и то же восприятие. Аршанский Василий 06.09.2021 14:39 Заявить о нарушении
Хочу сказать в своё оправдание, что у меня и мысли не было поливать грязью нашу страну, которую я очень люблю и которой посвятил немало стихов. Сожалею, что это шутливое название России в произведении не слишком серьёзного жанра вызвало такую неожиданную для меня реакцию и прошу прощения у всех, чьи чувства я невольно задел.
Пётр Кольцов 06.09.2021 22:20 Заявить о нарушении
Когда пишешь шуточные стихи, а особенно пародии, всегда находишься на грани фола, рискуя кого-нибудь обидеть. Такова специфика жанра.
Пётр, я никогда не сомневалась в Ваших чувствах к нашей стране, мне импонируют многие Ваши произведения гражданской направленности. В данном случае Вы ненароком задели чувства всех наших российских поэтесс, обидели прекрасную половину нашего общества. Извините, что вмешиваюсь в творческий процесс, но чтобы как-то сгладить назревший конфликт мнений, предлагаю Вам заменить первую строку на следующую: "Поэтесса мёрзнет - в деревне тяжко" С такой трактовкой я могу согласиться, потому что многим современным поэтессам, привыкшим к комфорту, в деревне неуютно. Аршанский Василий 07.09.2021 08:14 Заявить о нарушении
Пётр, забейте..) Всем не угодишь - не стоит и пытаться. Все Вас знают как порядочного человека, так что не принимайте так близко к сердцу. В шуточных делах бывает всякое.. Лично меня это слово нисколько не оскорбило: вспомнила как моя любимая подруга, сейчас живущая в Америке, в разговоре часто употребляет это слово без всякого пренебрежения, даже ласково. Просто они между собой уже привыкли так говорить по-английски, особенно с детьми, которые уже русский плохо знают, говорят на нём только с родителями. Для них "Раша" - это Родина.
Мария Абазинка 07.09.2021 08:23 Заявить о нарушении
"которые уже русский плохо знают" - это Вы хорошо написали, Мария.
Вы нам предлагаете такой же путь? Аршанский Василий 07.09.2021 08:30 Заявить о нарушении
Я же не о том! Не передёргивайте, Василий! Для этих детей Раша - далёкая Родина, а вокруг сверстники-американцы, школа, потом - колледж, работа. Английский язык для них актуальнее русского, что кто бы не думал. Но Раша и русский язык для них - это детство, тепло, душа. Потому что они по натуре русские.
Мария Абазинка 07.09.2021 08:36 Заявить о нарушении
Что за манеры у Вас, Василий, вечно цепляться к чему-нибудь!
Мария Абазинка 07.09.2021 08:37 Заявить о нарушении
Мария, я не передёргиваю, а цитирую Ваши слова:
"которые уже русский плохо знают... Для них "Раша" - это Родина. Английский язык для них актуальнее русского..." А для меня русский язык актуальнее английского! Аршанский Василий 07.09.2021 08:43 Заявить о нарушении
Вы именно что передёргиваете, придавая моим словам совсем иной смысл. Цитирую:
"Вы нам предлагаете такой же путь?" Где я что кому предлагала? Я просто поясняла как обстоят дела с употреблением слова "Раша" в иноязычной среде. Без личного отношения - поясняла. Общение в таком ключе считаю пустословием, оно отнимает время. Извините. Мария Абазинка 07.09.2021 09:17 Заявить о нарушении
"Я просто поясняла как обстоят дела с употреблением слова "Раша" в иноязычной среде".
Мария, мы здесь сочиняли пародии не для иноязычной среды. Аршанский Василий 07.09.2021 09:32 Заявить о нарушении
Maria, если с американской подругой вы разговариваете по-русски, то можете называть Россию "Рашкой". Она может говорить "Машка" вместо "Маша". Но в английском языке "Rashka" вместо "Russia" употребляется только в унизительно-пренебрежительном смысле. Вот такие "оттеночные" суффиксы...
Бабка Ёшка 07.09.2021 09:45 Заявить о нарушении
Извините что вмешиваюсь, но "Рашка" применительно к моей стране несет явную негативную коннотацию. Что же касается шуток на грани фола... Шутить тоже надо умеючи. Особенно в публичном пространстве. Один комик недавно дошутился, получил по заслугам и был пожизненно выдворен из России. Угу... За свои шуточки. Я считаю, что это справедливо.
Просто Сергеич 07.09.2021 12:29 Заявить о нарушении
Прошла дискуссия не даром.
Мораль: следите за "базаром"! . . . ☺ . . . ☻ . . . Бабка Ёшка 07.09.2021 14:41 Заявить о нарушении
Чтобы снять все вопросы, я слегка подредактировал стишок. Хочу только подчеркнуть один момент: никакого презрения к поэтессе в нём нет и не было. Как и неуважение к России.
Пётр Кольцов 07.09.2021 21:27 Заявить о нарушении
Вот и ладушки, Пётр, править так править! Жаль, что не работает личная переписка...
Предлагаю вариант: Поэтесса мёрзнет, дрожит, бедняжка, Самокрутку курит, чтоб обогреться. По спине, по ляжкам бегут мурашки... Но огонь ещё не ушёл из сердца. . . . и т. д. С теплом – Наташа. Бабка Ёшка 07.09.2021 22:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |