Рецензия на «Еще одёжку не сменили мы...» (Сергей Хомутов Рыбинск)
Сергей, приветствую! 1. Давайте поправим опечатку в словосочетании “по именИ Зима”, раз. 2. Буква ё украшает текст лучше... 3. На письме корректнее употреблять «полный» вариант слова — «наверное». Оно "на языке", при прочтении, само сократится. Лёгкое на слог, глубокое, ёмкое, классное стихотворение! Понравилось.Спасибо! Плюсую. Сергей Степанишин 16.04.2021 13:44 Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей! Опечатку исправил. Вот с буквой ё не дружу, ставлю только в редких случаях. На ВСЁ, поскольку может читаться по-разному, а здесь и в слове ОДЁЖКА, поскольку оно не всем понятно. Причина простая. Первые мои стихи были напечатаны аж в в конце 1960-х, а потом и книги в Советское время. Тогда о Ё и речи не было. Сейчас уже перестраиваться не стоит. Здесь неудачно то, что есть два Ё в разных словах. Но что делать? Когда много Ё рядом тоже не очень красиво бывает. Но понимаю, что для тех, кто начал писать с Ё это не совсем уже привычно.Если какие-то издания приняли Ё, они правят. Я не против. По поводу НАВЕРНО и НАВЕРНОЕ, эти формы равнозначны. И при наших читателях говорить, что сократится что-то - едва ли? Будут читать, как есть, а тогда сбивается ритм. Обе формы я использую. Еще раз спасибо за внимательное прочтение. Желаю творческих удач и всего светлого.
Сергей Хомутов Рыбинск 17.04.2021 18:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |