Рецензия на «Читаю Кентерберийские рассказы Д. Чосера» (Язов Евгений)
Чосера лучше всего читать в оригинале, на староанглийском ( с пояснениями, конечно!). В переводах теряется неповторимое звучание языка. Полина Новинова 06.03.2021 09:51 Заявить о нарушении
И даже в переводе Джеффри Чосер Великолепен и Его Талант Прекрасен.Мы слышим словно тон Его суровый:
"Что ж,начинай,пожалуй,наставленье. Но солнце скоро сядет,к сожаленью. Пускай Господь тебе укажет путь -Будь поучителен,но краток будь" Елена Шахова 7 23.03.2021 22:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |